Critics have long warned that Donald Trump's pro-cryptocurrency push as president, coupled with his links to his family's growing crypto empire, creates substantial conflicts of interest that must be probed.
批评家长期以来一直警告说,唐纳德·特朗普(Donald Trump)作为总统的亲征行推动,再加上与家人不断增长的加密帝国的联系,造成了重大的利益冲突,必须探讨这一点。
But so far, nothing has stopped Trump's family from seemingly benefiting from the presidency while expanding their empire. And now, Trump is rushing regulation through Congress that many Democrats fear could create his biggest conflict of interest yet.
但是到目前为止,没有什么可以阻止特朗普的家人在扩大帝国的同时似乎从总统职位中受益。现在,特朗普正在通过国会急忙进行监管,许多民主党人担心会造成他迄今为止最大的利益冲突。
On Tuesday, the Senate passed the GENIUS Act, a bill that will regulate stablecoins in the US, establishing guardrails and consumer protections that may spur wider crypto adoption nationwide. Unlike more volatile forms of cryptocurrency—like Trump's controversial memecoin—stablecoins' value can be pegged to the US dollar. The crypto industry is hoping the House of Representatives will quickly send the bill to Trump's desk, which Trump has demanded happen by August.
周二,参议院通过了《天才法》,该法案将在美国规范稳定的法案,建立可能刺激全国范围内采用更广泛的加密货币的护栏和消费者保护。与更动荡的加密货币形式不同,例如特朗普的有争议的纪念物,稳定的价值可以固定在美元上。加密货币行业希望众议院能够迅速将该法案寄给特朗普的桌子,特朗普要求在八月之前发生。
Although the stablecoin legislation prohibits"any member of Congress or senior executive branch official from issuing a payment stablecoin product during their time in public service," the bill does not stop Trump from benefiting from his prior deal backing crypto firm World Liberty Financial, which recently issued its own stablecoin.
尽管该法案在公共服务期间不得发行稳定的立法“国会或高级行政部门官员都不会发行付款Stablecoin产品,但该法案并没有阻止特朗普从最近发行了自己的Stablecoin发行的Crypto Firm World Liberty Financial的先前交易中受益。
Some Democrats are concerned that failing to prohibit Trump's links to the recently issued stablecoin could make it easier for Trump to use his own stablecoin to possibly hide payouts or bribes in exchange for favors such as eliminating tariffs or granting presidential pardons.
一些民主党人担心未能禁止特朗普与最近发行的Stablecoin的联系,可能会使特朗普更容易利用自己的稳定者使用自己的Stablecoin隐藏支出或贿赂,以换取诸如消除关税或授予总统赦免之类的恩惠。
Senators are already attempting to probe a Trump-connected crypto deal they view as a"clear" conflict of interest. After World Liberty Financial launched a stablecoin called USD1, Trump seemingly profited when an Abu-Dahbi-based investment firm, MGX, used USD1 to"make a $2 billion investment in crypto exchange Binance, putting Trump’s company in a position to profit from the deal," ABC News reported.
参议员已经试图调查与特朗普连接的加密交易,他们认为是“明显”的利益冲突。ABC新闻报道,当世界自由金融公司推出了一个名为USD1的Stablecoin之后,特朗普似乎获利了,当时一家位于阿布达比的投资公司MGX使用USD1“对加密货币交易所进行了20亿美元的投资,这使特朗普的公司能够从交易中获利。”
In a letter to MGX and World Liberty Financial, Sens. Elizabeth Warren (D-Mass.) and Jeff Merkley (D-Ore.) asked what explanation MGX could possibly have to use USD1 over other more established cryptocurrencies, other than to curry favor with Trump.
在致MGX和世界自由财务的信中,Sens。ElizabethWarren(D-Mass。)和Jeff Merkley(D-ore。)询问MGX可能必须使用USD1,而不是其他更具成熟的加密货币,除了与Trump curry同意。