S ingapore’s immaculate Changi airport is the perfect place to witness a shift in the balance of power between global cities. Since the city-state’s final covid-19 border restrictions were lifted last year, it has welcomed crowds of bankers, consultants and lawyers, fresh off a four-hour flight from Hong Kong or Shanghai, and often arriving without a return ticket. Singapore’s neutrality is pivotal in a region where the rupture between America and China feels especially immediate.
S Ingapore完美无瑕的樟宜机场是目睹全球城市之间权力平衡的理想场所。由于去年取消了城市国家的最终Covid-19边境限制,因此它欢迎众多银行家,顾问和律师,刚从香港或上海开了四个小时的航班,并且经常没有回报票。在美国与中国之间的破裂尤为直接的地区,新加坡的中立性是关键的。