CHRIS CHRISTIE and Mike Pence have become the latest to enter the Republican primary. Despite his legal woes Donald Trump commands a huge lead in the early polling and the man thought most likely to challenge him, Ron DeSantis, has been stumbling. Can anyone beat Trump to the nomination?
克里斯·克里斯蒂(Chris Christie)和迈克·彭斯(Mike Pence)已成为最新进入共和党初选的人。尽管他的合法困境,唐纳德·特朗普(Donald Trump)在早期民意调查中取得了巨大的领先优势,该男子认为最有可能挑战他,但罗恩·丹蒂斯(Ron DeSantis)一直在绊脚石。谁能击败特朗普提名?
Congressman Bob Good explains why he’s backing DeSantis over Trump. Jon Ward, author of “Camelot’s End”, remembers an early frontrunner who lost a big lead. And The Economist’s James Bennet surveys the field.
国会议员鲍勃·古德(Bob Good)解释了为什么他支持DeSantis而不是特朗普。乔恩·沃德(Jon Ward)是《卡米洛特(Camelot's End)》(Camelot's End)的作者,他记得一个早期的领先者,失去了领先。经济学家的詹姆斯·本奈特(James Bennet)调查了该领域。