“T IE AN ITALIAN’S hands behind his back,” runs an old joke, “and he’ll be speechless.” The gag rests on a national stereotype: Italians are voluble and emotional, and all that arm-waggling supposedly goes to prove it.
一个古老的笑话说:“这是意大利人的背后的手,他会无言以对。”插科打在民族刻板印象上:意大利人是挥舞着情感的,所有手臂挥舞的人都可以证明这一点。