H er son was born in 2020, as covid-19 ravaged Britain. So no health visitor came to check on him and she could not take him to play groups, where she might have noticed the profound differences between him and other children. “Because of covid, we didn’t know what’s normal and what is not,” she says. Now three, her son is waiting to be assessed for autism. In the meantime, she brings him to a children’s centre in Devon, where he plays with trained staff in a quiet environment. She is one of many parents resorting to institutions that once seemed on the way out.
他的儿子出生于2020年,当时Covid-19肆虐英国。因此,没有健康的访客来检查他,她无法带他去玩小组,她可能会注意到他和其他孩子之间的深刻差异。她说:“由于库维德,我们不知道什么是正常,什么不是。”现在三个,她的儿子正在等待评估自闭症。同时,她将他带到德文郡的一个儿童中心,在安静的环境中他与受过训练的员工一起玩。她是众多求助于曾经出门的机构的父母之一。