为什么中国的LGBT支持团体正在关闭?

Why are China’s LGBT support groups closing down?
发布时间:2025-07-04 13:09:06    浏览次数:0
CHINA’S GAY communities are facing a campaign of repression. LGBT support groups are being closed down and pride events are being cancelled.
中国的同性恋社区面临着一场压制运动。LGBT支持小组正在关闭,并取消了骄傲事件。

The Economist’s Beijing bureau chief, David Rennie, and senior China correspondent, Alice Su, examine what the crackdown reveals about President Xi Jinping’s China. Darius Longarino of Yale Law School recalls the first time a marriage equality case came up in Chinese courts. And Raymond Phang, co-founder of Shanghai Pride, discusses why marginalised groups are seen as a national security threat. Runtime: 26 min
经济学家的北京局负责人戴维·雷尼(David Rennie)和中国高级通讯员爱丽丝·苏(Alice Su Su)研究了镇压揭示的有关习近平总统的中国的揭示。耶鲁大学法学院的达里乌斯·朗里诺(Darius Longarino)回忆起中国法院第一次出现婚姻平等案件。上海骄傲的联合创始人雷蒙德·潘(Raymond Phang)讨论了为什么边缘化团体被视为国家安全威胁。运行时:26分钟

最新文章

热门文章