Tulsi Gabbard’s tenure as director of national intelligence in the Trump administration may be facing a potential shake-up. Panelists on Washington Week With The Atlantic joined to discuss the future of the administration’s national-security complex.
塔尔西·加巴德(Tulsi Gabbard)担任特朗普政府国家情报部门的任期可能正在面临潜在的改动。华盛顿周的小组成员加入了大西洋,讨论了政府国家安全综合体的未来。
Gabbard joined the Trump administration in a “MAGA wing of no war, no foreign intervention,” staff writer for The Atlantic Shane Harris said last night. But following the U.S. air strikes on Iran, Gabbard is trying very quickly “to get the intelligence in her statements” to “line up with the president’s political preferences,” Harris explained. “That is dangerous in the conduct of intelligence. That is what intelligence professionals try to avoid.” This is also the “politicization of intelligence,” he continued, “which is precisely what [Gabbard] said she was going to root out in the intelligence community.”
加巴德(Gabbard)参加了大西洋肖恩·哈里斯(Shane Harris)的参谋作家,加入了特朗普政府“无战争,没有外国干预”。但是,在美国对伊朗的空中袭击之后,加巴德(Gabbard)正在迅速尝试“在她的陈述中获得情报”,以“与总统的政治偏好保持一致”。“这在情报的行为中是危险的。这就是情报专业人士试图避免的。”他继续说,这也是“情报的政治化”,“这正是[加巴德]所说的她将在情报界扎根的。”
Joining the editor in chief of The Atlantic, Jeffrey Goldberg, to discuss this and more: Shane Harris, a staff writer at The Atlantic; David Ignatius, a columnist for The Washington Post; Andrea Mitchell, the chief Washington and foreign-affairs correspondent at NBC News; and Ashley Parker, a staff writer at The Atlantic.
加入大西洋总经理杰弗里·戈德堡(Jeffrey Goldberg),讨论这一点等等:大西洋的职员作家Shane Harris;《华盛顿邮报》的专栏作家戴维·伊格纳修斯(David Ignatius);NBC News的华盛顿首席和外国人通讯员Andrea Mitchell;和大西洋的工作人员作家阿什利·帕克(Ashley Parker)。
Watch the full episode here.
在这里观看整集。