史蒂夫·罗森伯格:俄罗斯对特朗普的核举措保持沉默。

Steve Rosenberg: Russia is staying quiet on Trump's nuclear move
发布时间:2025-08-04 17:25:10    浏览次数:2
生成中...【新闻趣读】特朗普的"核潜艇暴脾气"遇上俄罗斯的"沉默是金"!美国前总统被梅德韦杰夫的社交媒体帖子惹毛,直接派了两艘核潜艇去俄罗斯门口"遛弯"。俄罗斯军事专家淡定表示:这不过是"特朗普式撒娇",跟当年朝核危机时如出一辙——先派潜艇示威,后跟金正恩喝茶。克里姆林宫至今保持沉默,看来是把这出戏当成了"推特版古巴导弹危机"的搞笑重播?(友情提示:核潜艇不是玩具车,建议各国领导人发推前先做三次深呼吸)

---

Steve Rosenberg: Russia is staying quiet on Trump's nuclear move
史蒂夫·罗森伯格:俄罗斯对特朗普核动作保持沉默

2 days ago Share Save Steve Rosenberg Russia editor in Moscow Share Save
2天前 分享 保存 莫斯科俄罗斯编辑史蒂夫·罗森伯格 分享 保存

Getty Images Former Russian President Dmitry Medvedev (right) has sparred with Donald Trump on social media in recent days
盖蒂图片社 俄罗斯前总统梅德韦杰夫(右)近日与特朗普在社交媒体交锋

Could this be the first time in history a social media spat triggers nuclear escalation? President Donald Trump, offended by posts by former Russian President Dmitry Medvedev, says he's ordered two nuclear submarines to move closer to Russia. So, how will Moscow respond? Are we on a path to a nuclear standoff between America and Russia? An internet-age version of the 1962 Cuban Missile Crisis? I doubt it, judging by initial reaction in Russia.
这会是史上首次因社交媒体口水战引发核升级吗?被俄前总统梅德韦杰夫帖子激怒的特朗普宣称已下令两艘核潜艇逼近俄罗斯。莫斯科将如何回应?美俄会走向核对峙吗?1962年古巴导弹危机的网络版?从俄方初步反应看,恐怕不会。

Russian news outlets have been rather dismissive of Trump's announcement. Speaking to the Moskovsky Komsomolets newspaper, a military commentator concluded that Trump was"throwing a temper tantrum". A retired lieutenant-general told Kommersant that the US president's talk of submarines was"meaningless blather. It's how he gets his kicks"."I'm sure Trump didn't really give any orders [about submarines]," a Russian security expert suggested to the same paper. Kommersant also mentions that in 2017, Trump said that he'd despatched two nuclear submarines to the Korean peninsula as a warning to North Korea. Yet not long after, Trump held a meeting with North Korean leader Kim Jong Un. So, bizarrely, might Donald Trump's latest submarine deployment be a precursor to a US-Russia summit? I wouldn't go that far. But the reaction from the Russian authorities has been interesting. At time of writing, there hasn't been any. Not from the Kremlin. Not from the Russian foreign ministry. Nor the defence ministry. And I've seen no announcement about Russian nuclear submarines being positioned closer to America. Which suggests that either Moscow is still studying the situation and working out what to do, or that Moscow doesn't feel the need to react. The Russian press reaction I mentioned earlier suggests it's the latter.
俄媒对特朗普声明相当不屑。军事评论员对《莫斯科共青团报》称这是"发脾气"。退役中将告诉《生意人报》潜艇言论是"无意义废话,他就好这口"。安全专家向该报表示"确信特朗普没真下命令"。《生意人报》还提到2017年特朗普宣称派两艘核潜艇赴朝鲜半岛警告朝鲜,不久却与金正恩会晤。那么诡异的是,这次潜艇部署会是美俄峰会前奏吗?我不敢断言。但俄当局反应很有趣——截至目前,克里姆林宫、外交部、国防部均未回应,也没有俄核潜艇逼近美国的消息。这暗示莫斯科要么在研究对策,要么认为无需反应。前述俄媒反应倾向后者。

Getty Images After clashing on social media, Kim Jong Un and Donald Trump met several times
盖蒂图片社 金正恩与特朗普在社交媒体交锋后多次会面

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->