佛得角因致命洪水宣布进入紧急状态

Cape Verde floods: State of emergency declared in São Vicente and Santo Antão
发布时间:2025-08-14 12:49:15    浏览次数:1
生成中...【新闻麻辣烫】
佛得角遭遇"龙王发威"!热带风暴"艾琳"5小时倒完一年雨量,街道秒变"水城威尼斯"。政府急发"泡汤"警报,1500人上演"逃水记",海外侨胞开启"跨国众筹"模式。网友:这哪是下雨,分明是天河决堤啊!(温馨提醒:下次去海岛旅游,记得带泳圈别带雨伞)

---

**Cape Verde declares state of emergency after deadly floods**
**佛得角遭遇致命洪水后宣布进入紧急状态**

14 hours ago Share Save Nicholas Negoce BBC News Share Save
14小时前 分享 收藏 作者:Nicholas Negoce BBC新闻 分享 收藏

**Reuters Roads, homes and vehicles have been severely damaged**
**路透社图片 道路、房屋和车辆严重受损**

Cape Verde has declared a state of emergency on the islands of São Vicente and Santo Antão, after deadly floods which killed at least nine people and forced 1,500 from their homes.
佛得角在圣维森特和圣安唐岛宣布进入紧急状态,此前致命洪水已造成至少9人死亡,1500人无家可归。

The state of emergency activates crisis funds and urgent infrastructure repairs in the Atlantic Ocean islands off the west coast of Africa.
紧急状态将启动危机资金,用于这个西非外海大西洋群岛的紧急基础设施修复。

Monday's flash floods were triggered by Tropical Storm Erin, leading to 193mm (7.6in) of rain in just five hours, far above São Vicente's annual average.
周一的突发洪水由热带风暴"艾琳"引发,5小时内降雨量达193毫米(7.6英寸),远超圣维森特岛的年均降水量。

Deputy Prime Minister Olavo Correia told the BBC the floods were"catastrophic".
副总理奥拉沃·科雷亚向BBC表示这场洪水是"灾难性的"。

Rescue teams are desperately searching for missing people, while roads, homes and vehicles have been severely damaged.
救援队正在拼命搜寻失踪人员,同时道路、房屋和车辆都遭到严重破坏。

Commenting on the heavy rains, Ester Brito from the country's meteorology institute told Reuters news agency that the weather conditions were uncommon.
国家气象局的埃斯特·布里托向路透社评论称此次暴雨天气极不寻常。

"It is a rare situation because what was recorded is above our 30-year climatologist average."
"这种情况非常罕见,因为记录到的数据超出了我们30年的气候学家平均值。"

Speaking to local media outlet Expresso das Ilhas, Ms Brito added that the country did not have the radar equipment required to forecast the extent of the rains.
布里托女士向当地媒体《岛屿快报》补充说,该国缺乏预测降雨范围所需的雷达设备。

Describing the moment the floods hit, Interior Minister Paulo Rocha said the night was"marked by panic and despair", Reuters reports.
据路透社报道,内政部长保罗·罗查描述洪水来袭时的情景称,那个夜晚"充满了恐慌和绝望"。

Alveno Yali, a community organiser in São Vicente, the worst affected Island, described the situation as"an incredible moment of heavy rains, strong winds, and flash floods, resulting in significant material losses".
受灾最严重的圣维森特岛社区组织者阿尔维诺·亚利将情况描述为"难以置信的暴雨、强风和山洪暴发时刻,造成了重大物质损失"。

The Cape Verdean diaspora especially in France, Luxembourg, Portugal, and the US have launched urgent crowdfunding campaigns.
佛得角海外侨民,特别是在法国、卢森堡、葡萄牙和美国的侨民,已发起紧急众筹活动。

Tens of thousands of euros have already been raised to buy food, water, hygiene products, and emergency supplies.
已筹集数万欧元用于购买食品、水、卫生用品和应急物资。

Andreia Levy, president of Hello Cabo Verde in France, told the BBC that the entire diaspora was mobilised and they planned to deliver aid directly.
法国"你好佛得角"协会主席安德烈娅·莱维告诉BBC,整个侨民群体都已动员起来,他们计划直接运送援助物资。

**You may also be interested in:**
**您可能还感兴趣:**

Getty Images/BBC
盖蒂图片社/BBC

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->