特朗普和普京离开阿拉斯加,未就乌克兰问题达成协议。

Trump pursues peace deal after leaving Alaska without ceasefire pact
发布时间:2025-08-19 09:12:21    浏览次数:1
生成中...【新闻趣摘】
"阿拉斯加峰会:一场没有停火、没有协议、连记者提问都没有的'三无产品'!"特朗普和普京在阿拉斯加上演了史上最尬双人秀——三小时密谈后,两位大佬对着媒体念完稿子就溜,留下几百名记者举着话筒在风中凌乱。最搞笑的是,特朗普之前吹牛说"失败概率只有25%",结果现在连个停火协议都没谈成,把自己"交易大师"的人设给崩了。普京倒是赚足面子,不仅享受了红毯待遇,还在"曾经是俄罗斯领土"的阿拉斯加反客为主,抢了特朗普的开场白C位。乌克兰人虽然暂时松了口气(毕竟没被卖掉),但看着普京得意洋洋的样子,心里直打鼓:特朗普说要"两周后考虑制裁俄罗斯",这种拖延战术,怕不是要给普京留足时间在战场上多抢几块地吧?

---

**Trump pivots to peace deal after Alaska summit yields no ceasefire**
阿拉斯加峰会未达成停火 特朗普转向推进和平协议

**US President Donald Trump said he would pursue a permanent Ukraine peace agreement rather than a temporary ceasefire after inconclusive talks with Vladimir Putin.**
美国总统特朗普表示,在与普京未达成实质结果的会谈后,他将寻求达成永久性乌克兰和平协议而非临时停火。

**Writing on Truth Social, Trump called ceasefires unreliable while touting"great progress" in Alaska despite no tangible outcomes.**
特朗普在Truth Social发帖称停火不可靠,同时吹捧阿拉斯加会谈取得"重大进展"——尽管没有实质成果。

**Ukrainian President Volodymyr Zelensky, who spoke with Trump post-summit, will visit Washington Monday to discuss next steps.**
与特朗普峰会通话后的乌克兰总统泽连斯基将于周一访问华盛顿商讨后续行动。

**The leaders' carefully staged Alaska meeting featured red carpet greetings and a shared limo ride but lasted under three hours.**
这场精心安排的阿拉斯加会晤包含红毯迎接和同乘专车环节,但仅持续不到三小时。

**Putin said resolving Ukraine's conflict requires eliminating its"root causes" - code for territorial concessions and NATO exclusion.**
普京称解决乌克兰冲突需消除"根本原因"——即要求领土让步和排除加入北约的隐语。

**Trump remained uncharacteristically silent during Putin's eight-minute media address before giving brief remarks.**
在普京八分钟媒体讲话期间,特朗普一反常态保持沉默,随后仅简短发言。

**No questions were taken and the planned working lunch was canceled, signaling unresolved differences.**
未接受提问且计划中的工作午餐取消,表明分歧未解。

**Zelensky reiterated that lasting peace cannot involve ceding territory, calling that a recipe for future invasions.**
泽连斯基重申持久和平不能包含领土割让,称这将导致未来再遭入侵。

**Analysts say Trump's abrupt shift from ceasefire demands risks emboldening Putin's military ambitions.**
分析人士称特朗普从停火要求突然转变,可能助长普京的军事野心。

**European leaders expressed cautious optimism about Monday's Washington talks but warned against rushed solutions.**
欧洲领导人对周一华盛顿会谈谨慎乐观,但警告勿仓促解决问题。

**With US elections looming, Trump faces pressure to show foreign policy wins while avoiding alienating allies.**
随着美国大选临近,特朗普面临展示外交政策成果同时避免疏远盟友的压力。

**The Alaska spectacle highlighted stylistic camaraderie but left substantive questions unanswered.**
阿拉斯加作秀凸显形式上的友好,但实质问题仍未解答。

**As Air Force One departed, the key question remains whether Trump's"peace push" will pressure Putin or reward aggression.**
随着空军一号离开,关键问题仍是特朗普的"和平推动"会施压普京还是奖励侵略。

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->