一场激烈的口水战使泰国和柬埔寨处于紧张状态。

Thai-Cambodia conflict: A fierce war of words keeps the two countries on edge
发布时间:2025-08-21 14:17:51    浏览次数:2
生成中...【新闻趣摘】
"泰柬边境上演'嘴炮大战'!"虽然两国边境的枪声已停歇三周,但社交媒体上的口水战却打得比真炮火还猛。柬埔寨前首相洪森化身"脸书战神",天天用高棉语和英语发帖嘲讽泰国政府,还配上了自己穿军装、研究军事地图的"硬汉照"。最搞笑的是,柬媒先是造谣泰国F16战机被击落(配图其实是乌克兰战机),又指控泰军投放毒气(配图是加州消防飞机撒阻燃剂)。泰国这边则手忙脚乱,军方、外交部、卫生部各发各的声明,活像一群没对过台词的临时演员。更惨的是泰国总理贝东丹,她私下向洪森抱怨军队不听指挥的通话被曝光,直接导致宪法法院暂停她的职务——这剧情比泰剧还狗血!现在泰国搬出"柬埔寨埋地雷"的新证据,但洪森早就把战场搬到了联合国和国际法庭。看来这场"边境真人秀",泰国在舆论战上真是被老谋深算的洪森吊打了啊!

---

**Thailand-Cambodia border dispute escalates into information warfare**
泰柬边境争端升级为信息战

**While a fragile ceasefire holds along the forested border, Thailand struggles to counter Cambodia's sophisticated propaganda campaign combining social media and state-controlled English media.**
虽然森林边境线上脆弱的停火仍在维持,泰国却难以招架柬埔寨结合社交媒体和国家控制的英语媒体的复杂宣传战。

**Cambodian claims of downed Thai jets and chemical attacks using fabricated images backfired, but its narrative dominates international discourse through coordinated messaging.**
柬埔寨使用伪造图像声称击落泰国战机和使用化学武器的说法适得其反,但通过协调一致的信息传播,其叙事主导了国际舆论。

**Thailand's disjointed responses from multiple agencies fail to highlight Cambodia's initial rocket attacks that killed Thai civilians, analysts say.**
分析人士称,泰国多个机构的不协调回应未能突出柬埔寨最初造成泰国平民死亡的火箭弹袭击。

**Political tensions exploited**
被利用的政治紧张

**The leaked phone call between Cambodian ex-leader Hun Sen and Thai PM Paetongtarn Shinawatra exposed civilian-military rifts, weakening Bangkok's crisis response.**
柬埔寨前领导人洪森与泰国总理贝东丹的通话录音泄露,暴露了文官与军方之间的裂痕,削弱了曼谷的危机应对能力。

**Hun Sen's daily Facebook posts in Khmer and English showcase military preparedness while taunting Thailand's government, contrasting with Thailand's low-profile approach.**
洪森每天用高棉语和英语在脸书上发帖展示军事准备,同时嘲讽泰国政府,与泰国的低调做法形成鲜明对比。

**Thai 2nd Army Commander Lt. Gen Boonsin Padklang's nationalist rhetoric has further complicated government efforts to de-escalate tensions.**
泰国第二军区司令汶辛·帕德康中将的民族主义言论使政府缓和紧张局势的努力更加复杂。

**Historical grievances resurface**
历史恩怨重现

**Cambodia's push for ICJ involvement triggers Thai trauma from its 1962 Preah Vihear temple loss, making compromise politically untenable.**
柬埔寨推动国际法院介入,触发了泰国1962年失去柏威夏寺的历史创伤,使妥协在政治上难以为继。

**Both nations nurture territorial loss narratives - Cambodia's Angkorian decline versus Thailand's 20th century colonial-era concessions.**
两国都抱有领土丧失的叙事——柬埔寨的吴哥衰落与泰国20世纪殖民时代的让步。

**The unresolved border stems from disputed French colonial maps, with Thailand rejecting watershed deviations that favored Cambodia.**
未解决的边界问题源于有争议的法国殖民地图,泰国拒绝有利于柬埔寨的分水岭偏离。

**Landmine allegations**
地雷指控

**Thailand's accusation of new Cambodian landmine deployments violates Ottawa Convention, putting Phnom Penh on defensive despite denials.**
泰国关于柬埔寨新布设地雷的指控违反了《渥太华公约》,尽管金边否认,但仍使其处于守势。

**Journalists shown pristine Russian PMN-2 mines allegedly planted recently, contradicting Cambodia's"old civil war mines" claim.**
向记者展示的崭新俄罗斯PMN-2地雷据称是最近布设的,与柬埔寨"内战遗留老地雷"的说法相矛盾。

**Cambodia's demining reputation at risk as Thailand highlights injuries to its soldiers from newly-laid devices.**
随着泰国强调其士兵因新布设装置受伤,柬埔寨的排雷声誉面临风险。

**Internationalization strategy**
国际化战略

**Cambodia's UN and ICJ appeals aim to cast Thailand as international rule-breaker, leveraging past legal victories.**
柬埔寨向联合国和国际法院上诉旨在将泰国塑造成国际规则破坏者,利用过去的法律胜利。

**Thailand insists on bilateral resolution through Joint Boundary Commission, wary of ICJ's"flawed map" precedent.**
泰国坚持通过联合边界委员会双边解决,警惕国际法院"有缺陷地图"的先例。

**ASEAN's non-interference principle limits regional mediation, leaving the dispute to global bodies.**
东盟的不干涉原则限制了地区调解,将争端留给全球机构。

**What next?**
下一步

**Thailand must streamline its messaging to counter Cambodia's information dominance while avoiding military escalation.**
泰国必须精简信息传递以对抗柬埔寨的信息主导地位,同时避免军事升级。

**Cambodia faces scrutiny over landmine claims that could jeopardize international demining funding.**
柬埔寨面临地雷指控的审查,这可能危及国际排雷资金。

**With both nations locked in competing historical narratives, compromise remains elusive without third-party mediation.**
由于两国陷入相互竞争的历史叙事中,没有第三方调解,妥协仍然难以实现。

**As the information war rages, soldiers on both sides continue facing very real dangers in the contested border jungles.**
随着信息战的激烈进行,双方的士兵在有争议的边境丛林中继续面临非常真实的危险。

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->