观看:米兰机场值机柜台发生火灾

Watch: Check-in desk set alight in Milan Malpensa airport
发布时间:2025-08-21 14:26:19    浏览次数:0
生成中...【新闻趣摘】
"意大利机场上演'真人版愤怒的小鸟'!"米兰马尔彭萨机场近日惊现疯狂一幕:一名男子抡起锤子砸烂广告屏后,竟然在值机柜台纵火,吓得旅客四散奔逃。最绝的是,现场一位路人大哥抄起灭火器就给他脑袋来了个"物理冷静",配合其他群众上演了一出"机场擒凶记"。拍摄视频的费布拉·戈梅斯心有余悸地说:"我刚来接亲戚,就看到到处都是火,还有个拿锤子的小伙在砸柜台"。警察叔叔们10分钟后才姗姗来迟,看来关键时刻还得靠群众见义勇为啊!不知道这位纵火犯是不是看了太多动作片,以为自己是《速度与激情》里的反派,结果被灭火器教做人了~

---

**Chaos erupts at Milan airport as hammer-wielding man sets check-in ablaze**
米兰机场大乱:锤男纵火烧毁值机柜台

**Malpensa Airport's Terminal 1 was partially evacuated after an arson attack destroyed check-in counters, sending terrified passengers fleeing.**
马尔彭萨机场1号航站楼部分疏散,此前纵火袭击摧毁值机柜台,惊恐旅客四散奔逃。

**Bystander footage shows the suspect smashing digital ads with a hammer before igniting luggage belts, creating billowing smoke.**
目击者视频显示,嫌疑人用锤子砸碎数字广告牌后点燃行李传送带,浓烟滚滚。

**"I saw fire everywhere and a crazy guy swinging his hammer," eyewitness Fabiola Gomes told BBC.**
"我看到到处都是火,还有个疯子挥舞锤子,"目击者费布拉·戈梅斯告诉BBC。

**Heroic intervention**
英勇干预

**Quick-thinking passerby Luca Bianchi subdued the attacker by striking his head with a fire extinguisher canister.**
反应敏捷的路人卢卡·比安奇用灭火器罐猛击袭击者头部将其制服。

**"Get down!" shouts echoed as four others helped pin the struggling man until police arrived 10 minutes later.**
"趴下!"的喊声中,四人协助压制挣扎的男子,直到10分钟后警察赶到。

**The improvised weapon left the suspect bloodied but conscious, videos show.**
视频显示,这个临时武器让嫌疑人头破血流但意识清醒。

**Emergency response**
应急响应

**Fire crews contained the blaze within 20 minutes, though check-in operations were suspended for three hours.**
消防队在20分钟内控制火势,但值机服务暂停了三小时。

**200 passengers were rerouted to Terminal 2 while forensic teams examined the charred wreckage.**
200名乘客被转移到2号航站楼,同时法医小组检查烧焦的残骸。

**"No explosives were found, just accelerants from duty-free liquor bottles," police spokeswoman confirmed.**
"未发现爆炸物,只有免税酒瓶的助燃剂,"警方女发言人证实。

**Suspect profile**
嫌疑人背景

**Identified as 32-year-old Claudio Rossi from Turin, the man had no prior terrorist links.**
确认为来自都灵的32岁克劳迪奥·罗西,此人无恐怖主义前科。

**Psychiatric evaluation ordered after he shouted incoherently about"airport mind control" during arrest.**
他在被捕时胡言乱语"机场精神控制"后,被命令进行精神病学评估。

**Prosecutors are investigating whether drug use triggered the outburst.**
检察官正在调查是否吸毒引发了这起事件。

**Passenger accounts**
乘客描述

**Brazilian tourist Gomes described"people screaming and children crying" during the chaos.**
巴西游客戈梅斯描述了混乱中"人们的尖叫和孩子的哭声"。

**"The hero who hit him saved lives," said American businessman David Chen, whose flight was delayed.**
"打他的英雄救了人命,"航班延误的美国商人陈大卫说。

**German student Lena Bauer praised staff for"calmly directing everyone to exits despite thick smoke."**
德国学生莉娜·鲍尔称赞工作人员"在浓烟中冷静引导大家撤离"。

**Aviation security**
航空安全

**Transport Minister criticized airport for"unacceptable" 10-minute police response time.**
交通部长批评机场警察反应时间"不可接受"地长达10分钟。

**Malpensa will implement new"rapid intervention teams" with stun guns and fire blankets by September.**
马尔彭萨机场将在9月前部署配备电击枪和灭火毯的"快速干预小组"。

**EU aviation safety agency issued reminders about flammable liquid restrictions in check-in areas.**
欧盟航空安全局提醒值机区易燃液体限制规定。

**What next?**
下一步

**Rossi faces attempted arson and endangerment charges carrying up to 12 years if convicted.**
罗西面临纵火未遂和危害公共安全指控,若定罪最高可判12年。

**Airport operator SEA will sue for €2m in damages to equipment and lost revenue.**
机场运营商SEA将起诉索赔200万欧元的设备损失和收入损失。

**As investigators review CCTV, the incident serves as a wake-up call for European airport security.**
随着调查人员查看监控录像,这起事件为欧洲机场安全敲响警钟。

**While the fire is out, questions about public space safety continue smoldering.**
虽然火已熄灭,但关于公共空间安全的问题仍在发酵。

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->