克里姆林宫淡化泽连斯基会谈,特朗普警告普京可能不愿“达成协议”

Kremlin plays down Zelensky talks as Trump warns Putin may not want to make deal
发布时间:2025-08-21 14:47:15    浏览次数:1
生成中...【新闻趣摘】
"普京和泽连斯基的'相亲大会'要黄了?"克里姆林宫最近给这场万众瞩目的峰会泼了盆冷水,说啥都得从"专家级会谈"慢慢来,急不得。特朗普倒是挺热心,一边催着俩领导人见面,一边又嘀咕"说不定普京压根不想谈和"。最逗的是,普京居然提议让泽连斯基去莫斯科谈——这不等于是让乌克兰总统去"狼窝"赴约吗?英国军方大佬急得往华盛顿跑,张罗着要在乌克兰部署"安抚部队"。法国总统马克龙力推日内瓦作会谈地点,可匈牙利总理欧尔班偏偏提议布达佩斯——要知道这位老兄最近可是到处嚷嚷"俄罗斯已经赢了"。这场外交大戏演到现在,特朗普总算明白过来了:原来停火协议比想象中难搞多了!

---

**Ukraine peace talks stall as Kremlin downplays summit prospects**
乌克兰和平谈判陷入僵局 克里姆林宫淡化峰会可能性

**Russian officials dismissed immediate Putin-Zelensky talks despite Trump's push, suggesting gradual"expert-level" preparations instead - a familiar delaying tactic.**
尽管特朗普极力推动,俄罗斯官员仍排除了立即举行普京-泽连斯基会谈的可能性,建议逐步进行"专家级"准备——这是一种熟悉的拖延战术。

**Trump conceded Putin might lack deal-making intent after their Alaska summit, while offering vague US"air support" promises that stopped short of Ukraine's requests.**
特朗普在阿拉斯加峰会后承认普京可能缺乏达成协议的诚意,同时提出模糊的美国"空中支援"承诺,但未能满足乌克兰的请求。

**"We'll see about Putin in coming weeks," the US president said Tuesday, as Russian missiles struck Odesa and Sumy regions injuring 14 civilians.**
"我们将在未来几周观察普京的态度,"美国总统周二表示,与此同时俄罗斯导弹袭击了敖德萨和苏梅地区,造成14名平民受伤。

**Diplomatic posturing**
外交姿态

**Kremlin's UN envoy told BBC talks shouldn't be"meetings for meeting's sake" after Lavrov proposed endless preparatory stages.**
克里姆林宫驻联合国特使告诉BBC,会谈不应"为会面而会面",此前拉夫罗夫提出了无休止的预备阶段。

**Putin's alleged suggestion for Zelensky to visit Moscow was seen as a non-starter by analysts.**
据称普京建议泽连斯基访问莫斯科,分析师认为这根本不可能实现。

**"Geneva over Budapest," insisted Macron, wary of Orban's pro-Russia tilt in proposing Hungary's capital.**
"选择日内瓦而非布达佩斯,"马克龙坚持道,他对欧尔班提议匈牙利首都的亲俄倾向持谨慎态度。

**Military developments**
军事动态

**UK's top general headed to Washington to coordinate potential"reassurance force" plans with NATO allies.**
英国最高将领前往华盛顿与北约盟友协调潜在的"安抚部队"计划。

**Overnight Russian strikes targeted energy infrastructure, continuing pressure ahead of winter.**
俄罗斯连夜袭击瞄准能源基础设施,在冬季来临前持续施压。

**"Their missiles speak louder than diplomats," said Odesa mayor Hennadii Trukhanov after gas station attack.**
"他们的导弹比外交官的声音更大,"敖德萨市长根纳季·特鲁哈诺夫在天然气站遇袭后表示。

**Security guarantees**
安全保障

**Trump floated conditional US air support but ruled out ground troops, leaving Europeans to lead potential peacekeeping.**
特朗普提出有条件的美国空中支援,但排除了地面部队,让欧洲领导潜在的维和行动。

**France-UK coalition accelerated plans for Ukraine security commitments pending ceasefire.**
法英联盟加速推进乌克兰安全承诺计划,以待停火。

**"Our jets won't fly but satellites might," a Pentagon official hinted about potential US contributions.**
"我们的战机不会起飞,但卫星可能会,"一位五角大楼官员暗示美国可能的贡献。

**Political obstacles**
政治障碍

**Putin views Zelensky as illegitimate, demanding leadership change as ceasefire precondition.**
普京认为泽连斯基不合法,要求将领导层更迭作为停火前提条件。

**Russian state media's"clown" rhetoric about Zelensky undermines negotiation atmospherics.**
俄罗斯官方媒体将泽连斯基称为"小丑"的言论破坏了谈判氛围。

**"How do you shake hands while calling someone Nazi?" asked German Chancellor Olaf Scholz privately.**
"你一边称某人为纳粹一边怎么握手?"德国总理奥拉夫·朔尔茨私下问道。

**European strategy**
欧洲策略

**Macron and allies promote Geneva talks hoping to box in Putin if he rejects reasonable terms.**
马克龙及其盟友推动日内瓦会谈,希望如果普京拒绝合理条件,能将其逼入困境。

**Coalition members will refine security plans in upcoming US meetings, Downing Street confirmed.**
唐宁街证实,联盟成员将在即将举行的美国会议中完善安全计划。

**"Putin plays for time, we play for leverage," said an Elysée adviser requesting anonymity.**
"普京在拖延时间,我们在争取筹码,"一位要求匿名的爱丽舍宫顾问表示。

**What next?**
下一步

**NATO's virtual meeting Wednesday may address Ukraine force posture amid frozen frontline.**
北约周三的虚拟会议可能讨论前线僵局下的乌克兰部队态势。

**Trump's team seeks clearer Putin position by month's end before committing further.**
特朗普团队寻求在月底前明确普京立场,然后再进一步承诺。

**As diplomatic gears grind slowly, Ukraine's civilians endure another winter under fire.**
随着外交齿轮缓慢转动,乌克兰平民又在炮火下度过一个冬天。

**The gap between summit rhetoric and missile realities grows ever wider in this weary war.**
在这场令人疲惫的战争中,峰会辞令与导弹现实之间的差距越来越大。

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->