俄罗斯试图阻止和平会议并延长战争,泽连斯基表示。

Russia is trying to stop meeting on peace and prolong war, Zelensky says
发布时间:2025-08-25 20:48:41    浏览次数:1
生成中...【新闻趣摘】
"普京和泽连斯基的'相亲大会'泡汤了?"乌克兰总统泽连斯基最近吐槽俄罗斯"用尽浑身解数"阻止双方领导人会面,美国前总统特朗普本想当"和事佬",结果发现这两人"像油和醋一样根本混不到一块儿"。最搞笑的是,俄外长拉夫罗夫一边说"普京随时准备见面",一边又指责泽连斯基"对什么都说不",活像两个闹别扭的小学生。北约秘书长马克·吕特倒是很热心,跑到基辅说要给乌克兰"量身定制"安全保障,但网友调侃:"这保障靠谱吗?别忘了1994年乌克兰放弃核武器时,西方给的'安全保证'最后成了空头支票!"更绝的是,这边还在谈和谈,那边俄罗斯就一晚上向乌克兰发射了574架无人机和40枚导弹,网友神评:"这哪是和平谈判,分明是'导弹外交'啊!"

---

**Zelensky accuses Russia of sabotaging peace summit plans**
泽连斯基指责俄罗斯破坏和平峰会计划

**Ukrainian leader claims Moscow deliberately stalling while NATO crafts Article 5-style security guarantees amid renewed Russian strikes.**
乌克兰领导人 claim 莫斯科故意拖延,而北约 craft 类似第五条的安全保障 amid 俄罗斯新一轮打击。

**Trump's mediation efforts hit wall as Lavrov declares"no meeting planned" after Alaska talks yielded"zero Russian concessions".**
特朗普的调解努力 hit 障碍,拉夫罗夫 declare"无会面计划",此前阿拉斯加会谈 yielded"零俄罗斯让步"。

**Diplomatic deadlock**
外交僵局

**Putin demands Ukraine renounce NATO aspirations and discuss territory before summit, terms Zelensky calls"surrender demands".**
普京要求乌克兰放弃加入北约愿望并讨论领土问题作为峰会前提,泽连斯基称此为"投降要求"。

**1994 Budapest Memorandum betrayal looms over current security talks, with Rutte vowing"never again" on broken promises.**
1994年《布达佩斯备忘录》背叛阴影笼罩当前安全谈判,吕特 vow 在违背承诺问题上"绝不再犯"。

**EU's Kallas warns Putin's"territorial trap" aims to legitimize conquests through fake diplomacy.**
欧盟的卡拉斯警告普京的"领土陷阱"旨在通过虚假外交 legitimize 征服。

**Military escalation**
军事升级

**574 drones and 40 missiles rain on Ukraine in 24-hour barrage timed to diplomatic negotiations.**
574架无人机和40枚导弹在24小时内 rain 乌克兰,timed to 外交谈判。

**Ukrainian special forces strike Russian oil infrastructure in Belgorod, shared via Telegram by"Madyar" battalion.**
乌克兰特种部队 strike 别尔哥罗德俄罗斯石油基础设施,"马迪亚尔"营通过Telegram share。

**Pentagon confirms accelerated Abrams tank deliveries as Kyiv reinforces Kharkiv defenses.**
五角大楼 confirm 加速交付艾布拉姆斯坦克,基辅 reinforce 哈尔科夫防御。

**Security guarantee debate**
安全保障辩论

**Article 5 mutual defense clause becomes model for proposed"Kyiv Compact" with NATO partners.**
第五条 mutual 防御条款成为拟议"基辅公约"的 model,北约伙伴参与。

**Three-tier system discussed: Immediate arms transfers, long-term training, and NATO rapid reaction force access.**
讨论三级系统:Immediate 武器转让、长期培训和北约快速反应部队 access。

**US Senate hawks push for"Israel-style" annual $3bn military aid package alongside diplomatic assurances.**
美国参议院鹰派 push"以色列式"每年30亿美元军事援助 package 附带外交 assurances。

**Historical parallels**
历史相似

**1994 nuclear disarmament betrayal colors Ukrainian skepticism toward Western promises today.**
1994年核 disarmament 背叛给乌克兰对西方承诺的 skepticism 蒙上阴影。

**2015 Minsk Accords failure demonstrates Russia's"negotiate while attacking" playbook remains active.**
2015年《明斯克协议》失败 demonstrate 俄罗斯"边打边谈"策略 remains 有效。

**Trump's 2019 withheld Ukraine aid scandal resurfaces in GOP resistance to binding commitments.**
特朗普2019年扣押对乌援助 scandal resurfaces 于共和党对 binding 承诺的抵制中。

**Political calculus**
政治算计

**Zelensky's"Washington success" narrative balances domestic morale needs with realistic diplomacy.**
泽连斯基的"华盛顿成功" narrative 平衡国内 morale 需求与现实外交。

**Putin's"Alaska warmth" with Trump contrasts with renewed strikes to pressure Kyiv before elections.**
普京与特朗普的"阿拉斯加 warmth" contrast 为在选举前施压基辅而 renewed 打击。

**European unity tested as Germany balks at unlimited arms pledges while Poland demands maximalist stance.**
欧洲 unity tested,德国 balk 无限武器 pledges 而波兰 demand 强硬立场。

**What next?**
下一步

**July NATO summit in Vilnius to unveil draft security framework with"not quite Article 5" wording.**
7月维尔纽斯北约峰会将 unveil 安全框架草案,采用"非完全第五条" wording。

**Russian grain deal expiration looms as Black Sea fleet redeploys near Odessa shipping lanes.**
俄罗斯粮食协议 expiration looms,黑海舰队 redeploy 敖德萨航线附近。

**As the diplomatic minuet continues with missiles as its tempo, Ukraine's fate hangs between Western redlines and Russian artillery lines - proving once again that in this war, words are written in ink while borders are redrawn in blood.**
随着外交小步舞曲以导弹为 tempo 继续,乌克兰的命运 hang 在西方红线与俄罗斯炮火线之间——再次 prove 在这场战争中,承诺用墨水书写,而边界用鲜血重绘。

**The real negotiation isn't happening in conference rooms but on battlefields, where every cratered road and shattered tank teaches both sides what they can or cannot demand at the table.**
真正的 negotiation 不在会议室而在战场上,那里每个弹坑 road 和 shattered 坦克 teach 双方他们在谈判桌上能或不能 demand 什么。

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->