奥兹·奥斯本去世,距离告别演出仅数周时间。

Black Sabbath's Ozzy Osbourne dies, weeks after farewell show
发布时间:2025-07-24 10:08:10    浏览次数:1
【"黑暗王子"谢幕:奥兹·奥斯本在告别演出三周后离世】当重金属遇上黑色幽默:奥兹·奥斯本用最"重金属"的方式告别了人世——这位76岁的摇滚传奇在完成家乡伯明翰的告别演出后不到三周,就带着他标志性的嘶吼去了天堂继续演出。从咬掉蝙蝠头的疯狂现场,到MTV真人秀里穿着睡袍的迷糊老爹,这位发明了重金属音乐的"黑暗王子"用一生证明:真正的摇滚精神就是——即使被帕金森症困扰,也要在轮椅上完成最后一场演出!(注:奥兹最后一场演出是坐在黑色王座上完成的)

Ozzy Osbourne dies, weeks after farewell show
奥兹·奥斯本逝世,距告别演出仅数周

1 day ago Share Save Mark Savage Music Correspondent Ruth Comerford BBC News Share Save
(1天前 马克·萨维奇 音乐记者 露丝·康福德 BBC新闻)

Getty Images Ozzy Osbourne said at his final gig:"You have no idea how I feel. Thank you from the bottom of my heart"
(盖蒂图片社 奥兹·奥斯本在最后一场演出中说:"你们无法体会我的感受,衷心感谢你们")

Ozzy Osbourne, one of the most recognisable and influential musicians in rock, has died at the age of 76. As frontman of Black Sabbath, the Birmingham-born musician is credited with inventing heavy metal, thanks to songs like Iron Man and Paranoid. Less than three weeks ago, the self-styled"Prince of Darkness" performed a farewell concert in his hometown, supported by many of the musicians he had inspired, including Metallica and Guns n' Roses. In a statement, his family said:"It is with more sadness than mere words can convey that we have to report that our beloved Ozzy Osbourne has passed away this morning. He was with his family and surrounded by love."
最具辨识度和影响力的摇滚音乐人之一奥兹·奥斯本逝世,享年76岁。作为黑色安息日主唱,这位伯明翰出生的音乐人因《钢铁侠》《偏执狂》等歌曲被誉为重金属音乐创始人。不到三周前,这位自封"黑暗王子"的歌手在家乡举办告别演唱会,金属乐队和枪炮玫瑰等受其影响的音乐人助阵。其家人声明称:"怀着言语无法承载的悲痛宣布,我们挚爱的奥兹·奥斯本今晨在家人爱的环绕中离世。"

Watch: Black Sabbath performs Iron Man at final gig
(视频:黑色安息日在最后演出中表演《钢铁侠》)

Born John Michael Osbourne, he dropped out of school aged 15, holding several low-paid jobs and spending a short spell in prison for burglary before embarking on his musical career. After singing with several local bands, he joined Black Sabbath alongside guitarist Tony Iommi, bassist Geezer Butler, and drummer Bill Ward in the late 1960s. They developed a unique sound, inspired by the blues but slower, louder and more sinister - with frequent references to the occult. Considered pioneers of heavy metal, they released their self-titled album in 1970 and followed it up with platinum records such as Paranoid and Master of Reality throughout the rest of the decade. Fired from the band in 1978, he launched a successful solo career with the 1980 album Blizzard of Ozz, featuring the classic single Crazy Train. The following year's Diary of a Madman was even more popular, selling more than five million copies.
本名约翰·迈克尔·奥斯本的他15岁辍学,做过多份低收入工作,曾因入室盗窃入狱,之后开启音乐生涯。1960年代末与吉他手托尼·艾欧米等人组建黑色安息日,创造出融合蓝调但更缓慢、响亮且充满神秘色彩的独特风格。作为重金属先驱,乐队1970年发行同名专辑,随后推出多张白金唱片。1978年被开除后,他凭借1980年专辑《奥兹风暴》开启成功单飞生涯,其中经典单曲《疯狂列车》广为流传,次年《疯人日记》销量超500万张。

Along the way, Osbourne developed a reputation for his unhinged live performances, exemplified by the (possibly exaggerated) story that he had once bitten the head off a live bat during a concert, having mistakenly thought it was a toy thrown on stage by a fan. His intake of drink and drugs was legendary, leading to some peculiar behaviour. The rock band Motley Crue once described how Osbourne, in a competition to see whose habits were the most debauched, snorted a line of ants from a hotel floor. There was also a dark side to his addiction. In 1989, he woke up in jail, having been arrested for the attempted murder of his second wife, Sharon. Following the arrest, Osbourne was ordered by the court to spend six months in rehabilitation. Believing he was remorseful, Sharon decided not to press charges. Speaking in the 2020 documentary The Nine Lives of Ozzy Osbourne, she recalled:"I told him, 'I don't want the money but if you do this again, either I am going to kill you or you are going to kill me. And do you want that for the kids?'"
奥斯本以疯狂现场表演闻名,最著名的(可能被夸大的)故事是他在演唱会上误将真蝙蝠当玩具咬掉头部。其酗酒吸毒的传奇经历导致诸多怪异行为,如Motley Crue乐队曾描述他为比拼谁更堕落而吸食酒店地板上的蚂蚁。成瘾也有黑暗面——1989年他因试图谋杀第二任妻子莎伦入狱,法院判其接受六个月康复治疗。莎伦在2020年纪录片中说:"我告诉他如果再犯,不是他死就是我亡,问他是否想让孩子承受这些。"

In the 1990s, his wild image transformed thanks to the MTV reality show The Osbournes - which portrayed the star as the well-meaning, frequently befuddled patriarch of an unruly household. This, he said, was his true personality."All the stuff onstage, the craziness, it's all just a role that I play, my work," he told The New York Times in 1992."I am not the Antichrist. I am a family man." The Osbournes also made stars of his manager-wife Sharon, and children Jack and Kelly - with whom he duetted on a chart topping version of the Sabbath song Changes in 2003.
1990年代MTV真人秀《奥斯本一家》展现了他作为善良但常犯迷糊的一家之主的形象,他称这才是真实自我。1992年他告诉《纽约时报》:"舞台上那些疯狂都是表演,我并非反基督者,而是居家男人。"该节目还让妻子莎伦和子女杰克、凯莉成为明星,2003年他与凯莉合唱的《变化》登上排行榜榜首。

Getty Images Kelly Osbourne, Ozzy Osbourne, Sharon Osbourne and Jack Osbourne, pictured in 2007
(盖蒂图片社 2007年凯莉·奥斯本、奥兹·奥斯本、莎伦·奥斯本和杰克·奥斯本合影)

The same year, however, he suffered a spinal injury in 2003 after a crash involving an all-terrain vehicle, or ATV. The injury was exacerbated by a late-night fall in 2019, that required several rounds of extensive surgery. In 2020, the star revealed he had been diagnosed with Parkinson's and largely stepped back from touring after playing the closing ceremony of the Commonwealth Games in 2022. However, he was determined to make one last appearance, bowing out with his last concert at Birmingham's Villa Park on 5 July - a stone's throw from his childhood home in Aston. The musician sang while seated on a black throne - clapping, waving his arms and pulling wild-eyed looks as he performed hits including Crazy Train, Mr Crowley and War Pigs. He appeared overwhelmed at some moments."You have no idea how I feel. Thank you from the bottom of my heart," he told the audience - and almost six million more people who tuned in for the live stream. Speaking on stage, Pantera frontman Phil Anselmo said the artists on the bill"would all be different people" without Osbourne and Black Sabbath."That's the truth. I wouldn't be up here with this microphone in my hand without Black Sabbath. The greatest of all time."
然而2003年他因全地形车事故脊椎受伤,2019年深夜摔倒加重伤势,经历多次大手术。2020年确诊帕金森症后,他基本退出巡演,但决心在2022年英联邦运动会闭幕式后,于7月5日在伯明翰维拉公园——距其童年住所仅一步之遥——举办最后一场演唱会。坐在黑色王座上的他表演《疯狂列车》等经典歌曲时拍手、挥臂、瞪眼,情绪激动地说:"你们无法体会我的感受,衷心感谢你们",近600万人观看了直播。Pantera主唱菲尔·安塞尔莫在台上表示:"没有奥兹和黑色安息日,我们都会是不同的人。这是事实——没有他们我不会站在这里拿着麦克风。他们是最伟大的。"

'A true rock legend'
"真正的摇滚传奇"

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->