亨特·拜登猛烈抨击乔治·克鲁尼,因其父亲退出2024年大选。

Hunter Biden lashes out at George Clooney over father's 2024 race exit
发布时间:2025-07-24 10:12:14    浏览次数:7
【"安眠药背锅侠"亨特·拜登怒撕乔治·克鲁尼:就是你害我爸退选!】当乔治·克鲁尼在《纽约时报》发表那篇《我爱拜登,但我们需要新候选人》时,他大概没想到会迎来亨特·拜登的"F词大礼包"。这位总统公子在最新采访中火力全开,不仅把老爸辩论时的糟糕表现甩锅给安眠药("他们给他吃安必恩,上台后他就像被车灯照懵的鹿"),还怒斥克鲁尼"砍倒现任总统膝盖"的背叛行为。最讽刺的是,亨特坚称自己在白宫最后两年只待了12天——尽管有记者出书爆料他深度参与内阁会议,甚至带着重罪指控进出椭圆形办公室。网友神评:"这家人甩锅的功夫比治国能力强多了!"

Hunter Biden lashes out at George Clooney over father's 2024 election exit
亨特·拜登怒斥乔治·克鲁尼致其父退出2024大选

2 days ago Share Save Mike Wendling BBC News Share Save
(2天前 迈克·温德林 BBC新闻)

Watch: Hunter Biden slams Clooney, blames Ambien for father's debate performance
(视频:亨特·拜登炮轰克鲁尼,将父亲辩论表现归咎于安眠药)

Hunter Biden has reacted angrily towards actor George Clooney for questioning his father's mental sharpness during the 2024 election race - an intervention that led to Joe Biden dropping out. In an expletive-filled interview with the YouTube outlet Channel 5 with Andrew Callaghan, the younger Biden accused Clooney of exaggerating the former president's frailty. After meeting Biden at an LA fundraising event last summer, Clooney became one of the first major Democratic figures to call on Joe Biden to drop out of the race. Less than a fortnight later, the elder Biden announced he would step aside for the eventual Democratic nominee, Vice-President Kamala Harris.
亨特·拜登对演员乔治·克鲁尼质疑其父在2024年大选期间精神状态的行为表示愤怒——这一干预最终导致乔·拜登退选。在YouTube频道Channel 5充满脏话的采访中,小拜登指责克鲁尼夸大前总统的身体状况。去年夏天在洛杉矶筹款活动见到拜登后,克鲁尼成为首批呼吁乔·拜登退选的民主党重要人物之一。不到两周后,老拜登宣布让位给最终民主党候选人、副总统卡玛拉·哈里斯。

Getty Images President Biden and Hunter Biden pictured in November 2024, shortly after the president issued a pardon for his son
(盖蒂图片社 2024年11月拜登总统赦免儿子后不久与亨特·拜登的合影)

The contest in November was ultimately won by Harris's opponent, Republican Donald Trump. Clooney inserted himself into the presidential campaign via a New York Times opinion article in July 2024 headlined"I Love Joe Biden. But We Need a New Nominee". The actor expressed support for the president's agenda but pointed to worries over his disastrous debate against Trump in which he stumbled over his words. In the interview, the younger Biden blamed it on a gruelling travel schedule and taking the drug Ambien, also known as zolpidem, which is used to treat sleep problems."They give him Ambien to be able to sleep. He gets up on the stage and he looks like he's a deer in the headlights," he said. In the New York Times article, Clooney said the meeting with Biden at the charity event showed he was"the same man we all witnessed in the debate". He added:"We are not going to win in November with this president."
11月的大选最终由哈里斯的对手、共和党人唐纳德·特朗普获胜。克鲁尼通过2024年7月《纽约时报》题为《我爱乔·拜登,但我们需要新候选人》的评论文章介入总统竞选。这位演员表达了对总统议程的支持,但对其在与特朗普辩论中语无伦次的表现表示担忧。亨特在采访中将此归咎于紧凑的行程和服用安眠药安必恩(又名唑吡坦):"他们给他吃安必恩助眠,结果他上台后像被车灯照懵的鹿"。克鲁尼在文中称慈善活动会面显示拜登"就是我们在辩论中看到的那个人",并断言"带着这位总统我们赢不了11月大选"。

More details about the encounter at the fundraiser were revealed in a recent book by journalists Jake Tapper and Alex Thompson, who reported that the president"appeared severely diminished" and didn't recognise the actor. During the interview released Monday, Hunter Biden's first lengthy comments since the election, the former president's son denied that account and said Clooney had"attempted to cut the knees out from a sitting president". Asked why Clooney intervened in the race, Hunter Biden responded with a succession of profanities about the actor."What do you have to do with… anything," he said in a message directed at Clooney."Why do I have to… listen to you?" The younger Biden suggested that Clooney was motivated by disagreement over the former president's stance towards Israel. Clooney's wife Amal was on a legal panel which recommended that the International Criminal Court issue an arrest warrant for Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu over the war in Gaza. But President Biden rejected the idea, at one point calling the warrant"outrageous". The BBC has attempted to contact the Hollywood actor for comment.
记者杰克·塔珀和亚历克斯·汤普森的新书披露了更多筹款活动细节,称总统"明显状态不佳"且没认出克鲁尼。在选举后首次长篇采访中,亨特否认这一说法,指责克鲁尼"试图砍倒现任总统膝盖"。被问及克鲁尼为何干预大选时,亨特连爆粗口:"你算老几...我凭什么听你的?"他暗示克鲁尼是因不满拜登对以色列立场而行动——其妻阿马尔曾参与法律专家小组,建议国际刑事法院以加沙战争为由通缉以总理内塔尼亚胡,而拜登称该通缉"荒谬"。BBC试图联系克鲁尼未果。

Getty Images George Clooney (l) being greeted by President Biden at a Kennedy Center awards ceremony in December 2022
(盖蒂图片社 2022年12月肯尼迪中心颁奖礼上拜登总统迎接乔治·克鲁尼)

Hunter Biden also criticised reports by Tapper and others that he was heavily involved in White House meetings during his father's final months in office - even after being convicted of felony weapons charges."I think I spent 12 days in the White House in the last two years of the administration," Hunter Biden said. Before leaving office, Joe Biden pardoned his son, who last year pleaded guilty to tax evasion in addition to being convicted on the weapons charges. The younger Biden's business dealings, legal troubles and addiction to alcohol and drugs became an issue during the 2020 presidential campaign, when the contents of a laptop he owned were leaked to the New York Post. Despite initial questions about its veracity, the leaked material was determined to be authentic, however the fallout did not prevent Joe Biden from defeating Donald Trump in that year's election.
亨特还驳斥了有关他在父亲任期最后数月深度参与白宫会议的报道(即使在被判重罪枪支指控后),自称"执政最后两年只去过白宫12天"。拜登离任前赦免了因逃税和枪支指控定罪的儿子。亨特的商业往来、法律问题和吸毒酗酒丑闻在2020年大选期间发酵,当时其笔记本电脑内容被泄露给《纽约邮报》。尽管最初质疑真实性,但泄露材料后被证实属实,不过并未阻止拜登当年击败特朗普。

Speaking to the BBC earlier this year in his first interview since leaving office, Joe Biden said he didn't regret ending his re-election campaign, but dismissed the idea that quitting earlier might have changed the outcome."I don't think it would have mattered," he said. An announcement from Joe Biden in May this year that he had been diagnosed with prostate cancer revived questions about his health while serving in the White House.
拜登今年初接受BBC离任后首次采访时称不后悔退选,但否认提前退选能改变结果:"我认为无关紧要"。他5月宣布患前列腺癌的消息再次引发对其任内健康状况的质疑。

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->