生成中...【新闻摘要】
"美国乔治亚州上演'天外来客':一块比地球还老的陨石精准命中民宅屋顶,房主一觉醒来喜提'46亿年古董'!NASA确认这颗陨石以每秒1公里速度砸穿亨利县民宅时,当地居民还以为是外星人搞装修。最绝的是佐治亚大学科学家检测后发现——这陨石比地球还大2000万岁,堪称宇宙级'老古董'。房主现在面临灵魂拷问:这砸坏的屋顶该找物业索赔,还是找太阳系索赔?"
---
**Meteorite older than Earth crashes into US home**
比地球更古老的陨石撞击美国民宅
**2 days ago Share Save Rachel Muller-Heyndyk BBC Science reporter Share Save**
2天前 分享 保存 雷切尔·穆勒-海因迪克 BBC科学记者
---
**Watch: Fireball streaks across Georgia sky before exploding**
视频:火球划过乔治亚州天空后爆炸
**A meteorite that smashed through a house in Georgia, US, has been confirmed to predate the formation of our planet, scientists reveal.**
科学家证实,这颗击穿美国乔治亚州民宅的陨石比地球形成更早。
---
**NASA tracked the space rock's trajectory as it blazed through daylight skies before fragmenting over Georgia on 26 June.**
NASA追踪记录了这颗陨石6月26日划过白昼天空并在乔治亚州上空碎裂的轨迹。
---
**University of Georgia researchers analyzed a fragment that pierced a McDonough home's roof, determining it to be approximately 4.56 billion years old - about 20 million years older than Earth.**
佐治亚大学研究人员分析击穿麦克多诺市住宅的陨石碎片,测定其年龄约45.6亿年,比地球年长约2000万年。
---
**"This meteorite carries the primordial signature of our solar system's birth," said planetary geologist Dr. Scott Harris.**
行星地质学家斯科特·哈里斯博士表示:"这块陨石携带太阳系诞生的原始密码"。
---
**Eyewitnesses across multiple states reported seeing the fireball and hearing sonic booms as it descended.**
多州目击者报告看到火球坠落并听到音爆。
---
**Despite atmospheric friction reducing its size and speed, the meteorite still impacted at 1 km/second - fast enough to penetrate roofing materials.**
尽管大气摩擦使其体积速度减小,陨石仍以每秒1公里速度击穿屋顶。
---
**Homeowner Michael Jones described the impact:"It sounded like a bomb went off - then I found this smoking rock in my guest bedroom."**
房主迈克尔·琼斯回忆:"爆炸声后,我在客房发现冒烟的石头"。
---
**NASA classifies the specimen as an ordinary chondrite, accounting for 86% of meteorite falls on Earth.**
NASA将其归类为普通球粒陨石,占地球陨石总量的86%。
---
**Electron microscope analysis revealed characteristic chondrules - millimeter-sized spherical particles that formed in the early solar nebula.**
电子显微镜分析显示其具有早期太阳星云形成的毫米级球粒特征。
---
**"These ancient time capsules help us understand planetary formation processes," added Dr. Harris.**
哈里斯博士补充:"这些古老时间胶囊帮助我们理解行星形成过程"。
---
**The McDonough meteorite joins rare company - fewer than 1,200 witnessed meteorite falls have been recorded globally since 1800.**
此次陨石坠落属罕见事件——自1800年来全球仅记录不到1200次目击陨石坠落。
---
**Local authorities have cordoned off the impact site as scientists continue debris collection.**
当地政府已封锁撞击现场供科学家继续收集残骸。
---
**Jones joked:"My homeowners insurance doesn't cover 'acts of God' - but does it cover 'acts of the universe'?"**
房主琼斯调侃:"房屋险不保'天灾'——但保不保'宇宙行为'?"
---
**The Smithsonian Institution has expressed interest in acquiring specimens for its meteorite collection.**
史密森尼博物馆表示有意收藏该陨石标本。
---
**Meanwhile, NASA has increased monitoring of near-Earth objects following the incident.**
NASA已因此事件加强对近地天体的监测。
---
**"This reminds us our planet exists in a cosmic shooting gallery," said NASA planetary defense officer Lindley Johnson.**
NASA行星防御官林德利·约翰逊表示:"这提醒我们地球处于宇宙靶场中"。
---
**Additional fragments have been found within a 5km radius of the impact site.**
在撞击点5公里范围内已发现更多碎片。
---
**Georgia Tech physicists are modeling the meteorite's atmospheric entry to improve impact prediction models.**
乔治亚理工学院物理学家正模拟陨石大气层进入过程以改进预测模型。
---
**The McDonough city council is considering creating a memorial at the impact site.**
麦克多诺市议会考虑在撞击点设立纪念标志。
---
**Jones says he's keeping one fragment as"the ultimate conversation starter".**
房主琼斯表示将保留一块碎片作为"终极谈资"。
---
**"From stellar nursery to my guest room - this rock's had quite a journey," he quipped.**
他打趣道:"从恒星摇篮到我家客房,这石头可真会旅行"。