吉姆·洛弗尔(Jim Lovell),这位成功指挥阿波罗13号飞船安全返回地球的宇航员,于97岁高龄逝世。

Jim Lovell: Astronaut who guided Apollo 13 safely back to Earth dies aged 97
发布时间:2025-08-12 10:50:27    浏览次数:1
生成中...【新闻摘要】
"阿波罗13号传奇宇航员吉姆·洛弗尔去世,享年97岁!这位用一句'休斯顿,我们出问题了'创造航天史上最著名低调陈述的硬汉,曾带着氧气罐爆炸的飞船从20万英里外玩了一把'太空漂移'安全回家。最绝的是他年轻时自制火药火箭差点把自己炸飞,后来却成为唯一两次飞向月球(但都没着陆)的宇航员。1995年汤姆·汉克斯在电影里演他时,洛弗尔还亲自指导怎么表现'濒死微笑'——毕竟这位老哥当年在零下温度里啃着冻成冰坨的太空餐时,还能对着破裂的氧气表开玩笑说'看来我们得用蜡烛计数了'。现在他终于去和2023年去世的妻子玛丽莲团聚了,而地球上永远会记得那个平安夜——当阿波罗8号绕月飞行时,是他让全人类第一次看到了'地出'的震撼画面。"

---

**Apollo 13 commander Jim Lovell dies at 97**
阿波罗13号指挥官吉姆·洛弗尔去世 享年97岁

**3 days ago Share Save BBC Space Correspondent Share Save**
3天前 分享 保存 BBC太空记者

---

**NASA Jim Lovell in Apollo 13 command module training (1969)**
NASA图片 吉姆·洛弗尔在阿波罗13号指令舱训练中(1969年)

**Astronaut Jim Lovell, who guided the crippled Apollo 13 spacecraft safely back to Earth in 1970 after its famous"Houston, we've had a problem" emergency, has died aged 97. NASA Administrator Bill Nelson hailed him as"the man who turned spaceflight's potential tragedy into its greatest triumph."**
宇航员吉姆·洛弗尔去世,享年97岁。他在1970年著名的"休斯顿,我们出问题了"紧急事件后,将受损的阿波罗13号飞船安全带回地球。NASA局长比尔·纳尔逊称赞他是"将太空飞行潜在悲剧转化为最伟大胜利的人"。

---

**The Wisconsin native was the first person to fly to the Moon twice - aboard Apollo 8 and 13 - though he never achieved his dream of walking on the lunar surface. His cool-headed leadership during Apollo 13's oxygen tank explosion became legendary, immortalized in Tom Hanks' Oscar-winning performance in the 1995 film Apollo 13.**
这位威斯康星州人是第一个两次飞往月球的人(阿波罗8号和13号),尽管他从未实现登月梦想。他在阿波罗13号氧气罐爆炸期间的冷静领导成为传奇,汤姆·汉克斯在1995年电影《阿波罗13号》中的奥斯卡获奖表演使其永垂不朽。

---

**Reuters Apollo 13 crew (L-R): Haise, Lovell and Swigert during training**
路透社 阿波罗13号机组(左至右):海斯、洛弗尔和斯威格特在训练中

**Lovell's space career began improbably - as a teen, he nearly blew himself up testing homemade rockets fueled by stolen chemistry class ingredients. After graduating from the US Naval Academy, he became a night-flying test pilot before joining NASA's"New Nine" astronauts in 1962 alongside Neil Armstrong.**
洛弗尔的太空生涯始于不太可能的开端——青少年时期,他差点用偷来的化学课原料制作的自制火箭炸死自己。从美国海军学院毕业后,他成为夜间飞行试飞员,然后于1962年与尼尔·阿姆斯特朗一起加入NASA的"新九人"宇航员队伍。

---

**His first lunar voyage aboard Apollo 8 in 1968 made history when he and crewmates became the first humans to orbit the Moon, capturing the iconic"Earthrise" photo on Christmas Eve. Reading from Genesis during a global broadcast, Lovell later said the view made him realize"how insignificant we all are."**
他1968年首次乘坐阿波罗8号登月创造了历史,当时他和队友成为第一个绕月飞行的人类,在平安夜拍摄了标志性的"地出"照片。在全球广播中朗读《创世纪》时,洛弗尔后来说这一景象让他意识到"我们有多渺小"。

---

**AFP via Getty Images The famous Earthrise photo taken by Apollo 8 crew**
法新社/Getty Images 阿波罗8号机组拍摄的著名地出照片

**But it was Apollo 13's near-disaster that cemented his legacy. When an oxygen tank exploded 200,000 miles from Earth, Lovell calmly helped improvise solutions using spare parts - famously fitting square carbon dioxide filters into round holes."Failure is not an option," flight director Gene Kranz would say of their against-all-odds return.**
但阿波罗13号的近乎灾难巩固了他的传奇。当氧气罐在距离地球20万英里处爆炸时,洛弗尔冷静地帮助临时用备用零件解决问题——最著名的是将方形二氧化碳过滤器装入圆孔。"失败不是一种选择,"飞行总监吉恩·克兰兹这样评价他们克服万难的返回。

---

**After retiring from NASA in 1973, Lovell became a telecommunications executive and founded the Lovell Museum of Science and Space in Illinois. He remained a vocal advocate for space exploration, telling the BBC in 2019:"The Moon is just a stepping stone. Mars must be next."**
1973年从NASA退休后,洛弗尔成为电信高管,并在伊利诺伊州创立了洛弗尔科学与太空博物馆。他一直是太空探索的坚定倡导者,2019年告诉BBC:"月球只是垫脚石。火星必须是下一个目标。"

---

**He is survived by four children and 12 grandchildren. His wife of 71 years, Marilyn - whose steadfast support during his missions inspired Apollo 13's emotional scenes - died last year at 93. In a statement, Tom Hanks said:"Jim represented the best of America - curiosity, courage and absolute commitment to exploration."**
他身后留下四个孩子和12个孙辈。与他结婚71年的妻子玛丽莲去年去世,享年93岁——她在任务期间坚定不移的支持启发了《阿波罗13号》中感人的场景。汤姆·汉克斯在一份声明中说:"吉姆代表了美国最好的一面——好奇心、勇气和对探索的绝对承诺。"

---

**With additional reporting by Michael Wendell in Houston**
休斯顿迈克尔·温德尔补充报道

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->