克洛克斯股价暴跌,因美国消费者收紧开支。

Crocs US sales tumble as shoppers choose trainers
发布时间:2025-08-12 10:56:47    浏览次数:1
生成中...【新闻摘要】
"洞洞鞋巨头Crocs在美国遭遇滑铁卢!世界杯和奥运会让运动鞋成了新宠,美国人现在连门都不出,更别说买新鞋了。CEO安德鲁·里斯哭诉:'我们的低端消费者现在连家门都不敢出!'最惨的是还要被特朗普关税大棒砸中,2025年得多掏4000万美元。不过在中国市场倒是逆势上涨——靠的是请刘雨昕、檀健次、白鹿三大顶流带货,连杨紫琼都穿着镶钻联名款走红毯。看来'丑鞋'的终极奥义是:在美国被嫌弃成'宅家废柴',在中国却被捧成'潮人必备'!"

---

**Crocs faces US sales slump as sportswear trend bites**
洞洞鞋Crocs遭遇美国市场萎缩 运动风潮冲击明显

**4 days ago Share Save Adam Hancock & Jennifer Meierhans BBC Business reporters Share Save**
4天前 分享 保存 亚当·汉考克 & 詹妮弗·梅尔汉斯 BBC商业记者

---

**Getty Images Crocs' signature clogs displayed at a US store**
Getty图片 美国门店展示的Crocs标志性洞洞鞋

**Crocs Inc. saw its shares plummet 30% to a three-year low after reporting a 6.5% US sales decline, as consumers shift spending to athletic footwear ahead of major sporting events. CEO Andrew Rees attributed the drop to Americans embracing a"clear athletic trend" before the 2026 World Cup and 2028 Olympics, coupled with"super cautious" spending amid economic pressures.**
Crocs公司股价暴跌30%至三年低点,因报告美国销售额下降6.5%,消费者在重大体育赛事前转向运动鞋消费。首席执行官安德鲁·里斯将下跌归因于美国人在2026年世界杯和2028年奥运会前拥抱"明显的运动趋势",以及经济压力下的"超级谨慎"消费。

---

**The Colorado-based company posted a pre-tax loss, warning of a"concerning" second half as Trump-era tariffs could cost $40m in 2025."Our value-conscious customers aren't even visiting stores," Rees said, noting foot traffic declines across US shopping malls.**
这家总部位于科罗拉多的公司公布税前亏损,警告"令人担忧"的下半年,因为特朗普时代的关税可能在2025年造成4000万美元损失。"我们注重价值的客户甚至不去商店,"里斯说,并指出美国购物中心的人流量下降。

---

**AFP via Getty Images Chinese brand ambassadors Liu Yuxin and Bai Lu sporting Crocs**
法新社/Getty Images 中国品牌大使刘雨昕和白鹿穿着Crocs

**While struggling domestically, Crocs thrives in China through celebrity partnerships. The brand collaborates with top influencers Liu Yuxin, Tan Jianci and Bai Lu, plus designer Simone Rocha - whose crystal-embellished designs were worn by Michelle Yeoh at the Oscars.**
尽管在国内举步维艰,Crocs通过名人合作在中国蓬勃发展。该品牌与顶级网红刘雨昕、檀健次和白鹿合作,还与设计师西蒙娜·罗莎合作——杨紫琼在奥斯卡颁奖典礼上穿着其水晶装饰设计。

---

**Reuters Analyst notes show Crocs' US market share fell to 4.3%**
路透社 分析师报告显示Crocs美国市场份额降至4.3%

**Crocs will reduce discounting despite potential sales impact, focusing instead on premium collaborations."We'll offset tariffs through supply chain efficiencies," Rees said, acknowledging the brand's core demographic - budget shoppers - are hardest hit by inflation.**
Crocs将减少折扣,尽管可能影响销售,转而专注于高端合作。"我们将通过供应链效率抵消关税,"里斯说,承认该品牌的核心人群——预算有限的购物者——受通货膨胀打击最严重。

---

**With additional reporting by Zhang Wei in Shanghai**
上海张伟补充报道

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->