在乌克兰前线,扭曲的残骸表明制裁尚未阻止俄罗斯。

Ukraine war: Twisted wreckage shows sanctions haven't yet stopped Russia
发布时间:2025-08-12 11:12:32    浏览次数:0
生成中...【新闻摘要】
"乌克兰前线惊现'万国牌'武器坟场!在哈尔科夫郊外的秘密仓库里,检察官正忙着给俄罗斯导弹'验明正身'——结果发现这些号称'国产'的武器里塞满了西方零件,活像用乐高积木拼出来的杀人工具。最讽刺的是,伊朗提供的'小摩托'无人机(俄罗斯山寨版)造价才2万美元,而旁边躺着的'百万级'巡航导弹残骸却因制裁成了摆设。特朗普虽然放话'周五前不停火就升级制裁',但乌克兰警察上校指着被炸飞的警局墙壁苦笑:'俄罗斯专挑平民区打的老套路根本没变!'一位在墓地给14岁女儿扫墓的母亲说得更扎心:'谈判谈得越久,希望就越渺茫...'看来西方制裁就像给熊孩子关禁闭——你断他零食,他总能翻出抽屉里的巧克力!"

---

**Western sanctions fail to stem Russian arms flow in Ukraine war**
西方制裁未能阻止俄罗斯武器流入乌克兰战争

**5 days ago Share Save Jonathan Beale BBC Defence Correspondent in Kharkiv Share Save**
5天前 分享 保存 乔纳森·比尔 BBC防务记者 哈尔科夫

---

**Lee Durant/BBC Forensic experts examine Russian missile fragments**
李·杜兰特/BBC 法医专家检查俄罗斯导弹碎片

**At a secure site near Kharkiv, Ukrainian prosecutors have amassed a macabre museum of Russian weaponry - from $20,000 Shahed-style drones to multi-million dollar cruise missiles. Despite sweeping Western sanctions, forensic analysis reveals these arms still contain critical Western components, exposing loopholes in export controls.**
在哈尔科夫附近的一个安全地点,乌克兰检察官建立了一个可怕的俄罗斯武器博物馆——从2万美元的"小摩托"无人机到价值数百万美元的巡航导弹。尽管西方实施了全面制裁,法医分析显示这些武器仍含有关键的西方部件,暴露出出口管制的漏洞。

---

**"This scrap yard of savagery is our evidence locker," says Kharkiv prosecutor Dymtro Chubenko, showing BBC a recently downed Iranian-designed drone now mass-produced by Russia."Sanctions evasion is possible, but inaction is not an option," he adds, pointing to cruise missile wreckage with Western-made parts.**
"这个野蛮的废料场是我们的证据库,"哈尔科夫检察官迪米特罗·楚本科向BBC展示最近击落的伊朗设计无人机(俄罗斯已大规模生产)时说。"逃避制裁是可能的,但无所作为不是选择,"他指着带有西方制造部件的巡航导弹残骸补充道。

---

**EPA via Getty Images Residential building hit by Russian glide bomb**
EPA/Getty Images 被俄罗斯滑翔炸弹击中的居民楼

**As Trump threatens new sanctions unless Russia agrees to a Ukraine ceasefire by Friday, Colonel Serhii Bolvinov - who investigates civilian deaths - shows BBC his bombed-out police HQ."Russia still targets crowds deliberately," he says, displaying 3D scans of a mass grave with 400 bodies."Peace without justice is no peace at all."**
随着特朗普威胁除非俄罗斯在周五前同意乌克兰停火否则将实施新制裁,调查平民死亡的谢尔希·博尔维诺夫上校向BBC展示了他被炸毁的警察总部。"俄罗斯仍然故意瞄准人群,"他说,展示了一个有400具尸体的大规模坟墓的3D扫描。"没有正义的和平根本不是和平。"

---

**At a Kharkiv cemetery, Yulia mourns her 14-year-old daughter Sofia, killed by a glide bomb while sitting on a park bench."Talks drag on but nothing changes," she says, as wind flutters flags over soldiers' graves nearby. Trump's pressure may be rising, but on Ukraine's frontlines, the killing continues unabated.**
在哈尔科夫的一个墓地,尤利娅哀悼她14岁的女儿索菲亚,后者坐在公园长椅上时被滑翔炸弹炸死。"谈判拖延但没有任何改变,"她说,风吹动着附近士兵坟墓上的旗帜。特朗普的压力可能越来越大,但在乌克兰前线,杀戮仍在继续。

---

**With additional reporting by Olga Ivashchenko in Kyiv**
基辅奥尔加·伊瓦申科补充报道

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->