美国青少年飞行员在南极洲小岛上被扣留

American teen pilot detained on small island in Antarctica
发布时间:2025-07-04 15:30:03    浏览次数:0
American teen pilot detained on small island in Antarctica
美国青少年飞行员被拘留在南极的小岛

King George island is part of the the continent of Antarctica, and is claimed by Chile
乔治岛国王是南极洲大陆的一部分,智利声称

Mr Guo was taken into custody after landing on King George Island, home to a number of international research stations and their staffs, where July temperatures typically stay well below freezing.
郭先生在乔治国王岛(King George Island)降落后被拘留,这是许多国际研究站及其员工的所在地,那里的7月温度通常远低于冰冻。

His deviation from that plan in the air had"activated alert protocols", Chile's General Directorate of Civil Aeronautics said in a statement.
智利民航总局在一份声明中说,他偏离了空中计划“激活了警报协议”。

Chilean authorities stopped Ethan Guo, 19, after he submitted a false flight plan, according to the BBC's US partner CBS News.
据英国广播公司(BBC)的美国合伙人CBS新闻报道,智利当局在提交虚假的飞行计划后停止了19岁的Ethan Guo。

An American teenager has been detained on an Antarctic island, creating a major delay in his attempt to fly his small plane to every continent that is being followed online by more than a million people.
一名美国少年在南极岛上被拘留,在他试图将小型飞机飞往每个大陆的试图造成了重大延误,而每个大陆都有超过一百万的人在线沿线。

Mr Guo's small Cessna 182 aircraft took off from the city of Punta Arenas, near the southernmost point of Chile, and flew to the island off the Atlantic coast, which is claimed by Chile. It is named after England's King George III.
郭先生的小塞斯纳(Cessna)182飞机从智利最南端的蓬塔竞技场(Punta Arenas)起飞,然后飞到大西洋沿岸的岛上,智利声称这是智利。它以英格兰国王乔治三世的名字命名。

He was detained at Teniente R. Marsh airport.
他被拘留在Teniente R. Marsh机场。

Mr Guo had allegedly submitted a plan to fly over Punta Arenas, but not beyond that, according to regional prosecutor Cristian Cristoso Rifo, as cited by CBS.
据哥伦比亚广播公司(CBS)所引用的地区检察官克里斯蒂安·里福(Cristian Cristoso Rifo)称,郭先生据称提出了一项计划飞越蓬塔竞技场的计划,但并非如此。

He has been charged for violating two articles of the country's aeronautical code, including one that could lead to short-term imprisonment.
他因违反了该国航空法规的两条条款而被指控,其中包括可能导致短期监禁。

In the statement, Chile's General Directorate of Civil Aeronautics said Mr Guo had also allegedly violated the Antarctic Treaty, which regulates international relations with respect to the uninhabited continent.
智利民用航空总局在声明中说,郭先生据称还违反了《南极条约》,该条约规定了与无人居住的大陆有关的国际关系。

Mr Guo posted an update on X on Wednesday, saying:"I'm alive everyone, I'll make an update soon."
Guo先生在周三在X上发布了更新,说:“我还活着,我很快就会进行更新。”

Ethan Guo has flown his Cessna aircraft to all the other six continents in his journey spanning more than 140 days, according to his social media feed.
根据他的社交媒体饲料的说法,伊森·郭(Ethan Guo)将塞斯纳飞机(Cessna)飞机送往所有其他六大大洲,跨越了140天以上。

He is hoping to become the first pilot to complete solo flights across all seven continents in the Cessna aircraft, and simultaneously aims to raise $1m (£ 731,000) for cancer research at the St. Jude Children's Research Hospital.
他希望成为第一个在塞斯纳飞机上七大洲完成个人航班的飞行员,同时旨在在圣裘德儿童研究医院筹集100万美元(731,000英镑)进行癌症研究。

最新文章

热门文章