爱达荷州两人在应对灌木丛火灾时被枪杀

Idaho shooting: Two firefighters dead in ambush, police say
发布时间:2025-07-04 15:46:25    浏览次数:0
Two firefighters shot dead in Idaho ambush, police say
警方说,两名消防员在爱达荷州的伏击中枪杀死亡。

4 days ago Share Save Max Matza BBC News Reporting from Seattle Lucy Clarke-Billings BBC News Share Save
4天之前

Watch: Procession honours firefighters killed in Idaho ambush shooting
观看:游行队伍在爱达荷州伏击射击中杀死的消防员

Two US firefighters have been killed and a third wounded after a man intentionally started a fire and began shooting at first responders in a"total ambush" which lasted several hours, authorities said. The gunman, who investigators said acted alone, began shooting after crews responded to a fire at Canfield Mountain, just north of Coeur d'Alene, Idaho, on Sunday afternoon. Law enforcement officers and firefighters came under sniper fire during the incident and a Special Weapons and Tactics (SWAT) team later"located a deceased male" close to where the attack took place. The fire grew to 20 acres after it was first reported and continued to burn into Sunday night, Sheriff Bob Norris said.
当局说,两名美国消防员被杀,三分之一受伤后,一名男子有意开火,并开始在持续了几个小时的“总伏击”中向第一响应者开枪。调查人员说,这位枪​​手独自行动,他在周日下午在爱达荷州科伊尔·阿琳(Coeur d'Alene)以北的坎菲尔德山(Canfield Mountain)作出了大火后开始开枪射击。在事件发生期间,执法人员和消防员在狙击手大火中遭到狙击大火,后来又是一名已故男性的特殊武器和战术(SWAT)团队,靠近发生袭击的地方。警长鲍勃·诺里斯(Bob Norris)说,大火在第一次报告后增加到20英亩,并继续燃烧到周日晚上。

Watch: Sheriff gives update on active Idaho shooting
观看:警长提供有关主动爱达荷射击的最新信息

"We do believe that the suspect started the fire," Norris told a late night news conference."This was a total ambush. These firefighters did not have a chance."We did lose a Coeur d'Alene firefighter, and we did lose a firefighter from the Kootenai County Fire and Rescue." A third was"fighting for his life, but is in stable condition", he said. Firefighters received the first report of a fire in the mountainside community at around 13:21 PST (20:21 GMT) and reports that they were being shot at emerged about 40 minutes later, Norris said. More than 300 law enforcement officers from the city, county, state and federal levels responded to the scene of the shooting, including two helicopters with snipers on board.
诺里斯在深夜新闻发布会上说:“我们确实相信犯罪嫌疑人开始了大火。”“这是一次伏击。这些消防人员没有机会。”我们确实失去了一名艾琳·艾琳(Coeur d'Alene)消防员,我们确实从库特奈县县的消防和救援手中失去了一名消防员。三分之一是“为他的生活而战,但处于稳定状态”,他说。诺里斯说,大约40分钟后出现。

Video showed smoke billowing from heavily wooded hillsides. Norris said the shooter used a high-powered sporting rifle to fire rapidly at first responders, with officers initially unsure of the number of perpetrators involved. After an hours-long barrage of gunfire, the suspect was found using mobile phone location information. It was unclear whether the suspect had killed himself or been hit by an officer, Norris said. Authorities would not provide more details on weapons recovered, but said that officers would likely find more guns at the scene on Monday, once the fire was extinguished. The motive for the shooting was not known and Norris did not provide any details on the suspect. The two firefighters killed and the third wounded have not been identified. A shelter-in-place notice - which alerts people to stay inside their properties or in their current locations during an emergency, rather than evacuating to a different area - was lifted some seven hours later. Canfield Mountain is an area popular with hikers about 260 miles (420 km) east of Seattle.
视频显示烟雾从树木繁茂的山坡上滚滚。诺里斯说,射手使用一支高功率的运动步枪向急救人员开枪,最初不确定涉及肇事者的人数。经过一个小时的枪声,发现犯罪嫌疑人使用手机位置信息。诺里斯说,目前尚不清楚犯罪嫌疑人是自杀还是被军官撞到。当局不会提供有关已恢复的武器的更多细节,但表示,一旦大火扑灭,官员可能会在周一现场发现更多枪支。枪击的动机尚不清楚,诺里斯没有提供有关嫌疑人的任何细节。两名消防员被杀,第三名受伤者尚未被发现。大约七个小时后,提醒人们在紧急情况下警告人们在紧急情况下警告人们在紧急情况下停留在其物业或当前位置,而不是撤离到另一个区域。坎菲尔德山(Canfield Mountain)是一个在西雅图以东约260英里(420公里)的徒步旅行者中受欢迎的地区。

Reuters
路透社

Norris said that a preliminary investigation had determined that there was only one gunman, after it was earlier thought that there could have been as many as four. He said the gunman appeared to have run while shooting and may have stashed weapons in different places. Helicopters with heat-seeking technology flew over the area in an attempt to pinpoint the suspect, but teams experienced difficulty because of smoke from the wildfire which was still burning, according to CBS News, the BBC's US partner. Norris added that investigators had to search the scene quickly, due to the encroaching fire, and that the information they had was still"very, very preliminary"."A fire was rapidly approaching that body. And we had to scoop up that body and transport that body to another location," he said. Officials have appealed to the public to stay away and not to fly drones over the site.
诺里斯说,初步调查确定只有一个枪手,因为早些时候认为可能有多达四个枪手。他说,枪手似乎在射击时奔跑,可能在不同地方藏了武器。英国广播公司的美国合伙人CBS News表示,使用寻求热门技术的直升机飞越该地区,试图查明嫌疑人,但由于野火的烟雾,团队遇到了困难。诺里斯(Norris)补充说,由于侵略性火灾,调查人员必须迅速搜索现场,并且他们的信息仍然“非常非常非常初步”。他说:“大火正迅速接近那个身体。我们不得不sc起尸体并将该尸体运送到另一个位置。”官员们呼吁公众远离,不要将无人机驾驶在现场。

Watch: Sirens sound as emergency workers gather at Idaho shooting scene
观看:警报声音随着紧急工人聚集在爱达荷州射击场景时的声音

最新文章

热门文章