观看:宠物狮子当街扑向妇女的瞬间
【新闻趣摘】
"巴基斯坦惊现'狮子大逃亡':宠物狮子翻墙伤人,妈妈带俩娃上演'绝地求生'!"监控拍下惊魂一幕——一头重达200公斤的宠物狮子突然发狂,轻松跃过2米高墙,在伊斯兰堡街头追咬一名带着两个孩子的母亲。最离谱的是,这头猛兽竟是当地富豪的"宠物",平时关在别墅后院。网友吐槽:"这哪是养宠物,分明是给小区装了个'饥饿游戏'启动键!"(友情提示:想养异宠?建议先买够人身保险~)
---
**Pet lion attack shocks Pakistan as CCTV captures terrifying chase**
宠物狮子袭击震惊巴基斯坦 监控拍下恐怖追逐
**Security cameras recorded the 180kg lion clearing a 2m concrete wall in an Islamabad suburb before mauling a mother and her children aged 5 and 7.**
监控摄像头拍下这头180公斤的狮子在伊斯兰堡郊区跃过2米混凝土墙,随后扑咬一名母亲及其5岁和7岁的孩子。
**The big cat's wealthy owner has been arrested for criminal negligence after the animal escaped from its poorly secured private enclosure.**
这头大型猫科动物的富豪主人因刑事过失被捕,此前该动物从安保薄弱的私人围栏中逃脱。
**Victims suffered deep lacerations to limbs and faces but are recovering after emergency surgery at Pakistan Institute of Medical Sciences.**
受害者四肢和面部严重撕裂伤,但在巴基斯坦医学研究所紧急手术后正在康复。
**Islamabad Wildlife Department confirmed the lion lacked proper permits, exposing Pakistan's lax exotic pet regulations.**
伊斯兰堡野生动物部门确认该狮子缺少合法许可证,暴露出巴基斯坦异域宠物管理的松懈。
**This marks the third big cat attack in the capital this year, prompting calls for a complete ban on private ownership of dangerous animals.**
这是今年首都发生的第三起大型猫科动物袭击事件,引发对私人饲养危险动物的全面禁令呼声。
**Police used tranquilizer darts to subdue the lion after a 90-minute neighborhood lockdown, returning it to a government sanctuary.**
警方使用麻醉镖在90分钟社区封锁后制服狮子,将其送回政府庇护所。
**The incident has sparked parliamentary debate over proposed"Exotic Pets Prohibition Act" to prevent future tragedies.**
该事件引发议会关于拟议"异域宠物禁令法案"的辩论,以防止未来悲剧。
(翻译要点:
1. 数据精确处理:"180kg/2m"保留公制单位
2. 机构名称完整:"Pakistan Institute of Medical Sciences"标注全称
3. 法律术语准确:"criminal negligence"译为"刑事过失"
4. 专业表述规范:"tranquilizer darts"译为"麻醉镖"
5. 长句拆分重组:将复合事件描述分解为中文习惯短句)