分类
  • 巴西最高法院大法官威胁要逮捕博索纳罗。

    【巴西"电子脚镣风云":前总统博索纳罗上演真人版《越狱》前传】当巴西最高法院大法官莫赖斯给前总统博索纳罗戴上电子脚镣时,大概没想到这位"热带特朗普"会把它变成最新时尚单品——在国会门口向记者炫耀这个"终极耻辱象征"。更戏剧性的是,博索纳罗儿子随后在社交媒体发布这段视频,直接踩中法庭禁令红线,气得法官发出24小时通牒:"要么律师给合理解释,要么老爸直接进局子!"网友调侃:"这家人是不是把'禁止接触社交媒体'理解成了'请在社交媒体直播违法过程'?"

    Brazilian Supreme Court justice threatens to arrest Bolsonaro
    巴西最高法院法官威胁逮捕博索纳罗

    (发布时间需补充)

    Bolsonaro is on trial for allegedly plotting a coup to prevent President Luiz Inácio Lula da Silva from taking office in 2023, which he denies.
    博索纳罗正因涉嫌策划政变阻止卢拉就任总统受审,但他否认指控。

    Justice Moraes said the ex-president could face"immediate imprisonment" unless his lawyers could provide a satisfactory explanation within 24 hours as to why their client had appeared in a video shared by Bolsonaro's son, Eduardo, on Monday.
    莫赖斯法官表示,除非博索纳罗律师在24小时内合理解释为何其当事人出现在其子爱德华多周一发布的视频中,否则将面临"立即监禁"。

    The judge, Alexandre de Moraes, accused Bolsonaro of breaching a ban which bars him from appearing in audios, videos and interviews shared on social media.
    法官指控博索纳罗违反禁止其在社交媒体音频、视频和采访中露面的禁令。

    Moraes has been leading the investigation into allegations Bolsonaro and his allies committed"antidemocratic acts".
    莫赖斯一直主导调查博索纳罗及其盟友"反民主行为"的指控。

    Moraes had already imposed a raft of restrictions on Bolsonaro on Friday, including a night-time and a weekend curfew, as well as 24-hour surveillance, to prevent him from fleeing the country while he is on trial.
    上周五莫赖斯已对博索纳罗实施多项限制,包括夜间和周末宵禁及24小时监控,防止其在受审期间潜逃。

    Bolsonaro has also been ordered to refrain from contacting foreign governments and their embassies in Brazil.
    博索纳罗还被禁止接触外国政府及其驻巴西使馆。

    Furthermore, the ex-president has to wear an electronic ankle tag and is barred from communicating with Eduardo, who has been lobbying on his father's behalf in the United States.
    此外,这位前总统必须佩戴电子脚镣,并被禁止与在美国为其游说的儿子爱德华多联系。

    Bolsonaro insists that he has never considered leaving Brazil and called Justice Moraes a"dictator".
    博索纳罗坚称从未考虑离开巴西,并称莫赖斯法官为"独裁者"。

    The measures were ordered by Moraes following a request from the federal police and with the endorsement of Brazil's Attorney-General's Office.
    这些措施是莫赖斯应联邦警察请求并经巴西总检察长办公室批准后下令的。

    Police had earlier accused Bolsonaro and his son of trying to obstruct the trial against the ex-president and of violating Brazil's sovereignty by encouraging the US government to interfere in the trial.
    警方早前指控博索纳罗父子试图阻碍审判,并通过鼓动美国政府干预审判侵犯巴西主权。

    On Monday, Moraes gave further details of the restrictions, explaining that Bolsonaro was not just barred from appearing in videos and audios that he himself shared on social media, but also from appearing in those shared or published by third parties.
    周一莫赖斯进一步解释限制令细节,称博索纳罗不仅被禁止在自己发布的社媒音视频中露面,也不能出现在第三方发布的内容中。

    Shortly after that, Bolsonaro spoke to journalists as he was leaving Congress, where he had met opposition lawmakers.
    随后博索纳罗在离开国会时向记者发表讲话,他刚在国会会见反对派议员。

    He showed them his electronic ankle tag, calling it"a symbol of the utmost humiliation".
    他向记者展示电子脚镣,称这是"终极耻辱的象征"。

    Footage of the interaction was shared on social media by Eduardo Bolsonaro and supporters of his father, in what Moraes says was a breach of the restrictions he had imposed.
    爱德华多和博索纳罗支持者在社媒分享了这段互动视频,莫赖斯称这违反了他颁布的限制令。

    BBC发布:2025-07-24
  • 杰里米·鲍文:以色列的盟友认为加沙地带的战争罪行证据正在不断积累。

    【加沙战争罪证据堆积如山,以色列盟友集体"掀桌"】当以色列总理内塔尼亚胡还在坚称伊朗才是"头号威胁"时,哈马斯已经悄悄策划了那场震惊世界的10月7日袭击。如今这场持续近两年的战争,让以色列从"被同情对象"变成了"国际法庭通缉犯"——饿死平民、摧毁城镇、阻挠援助,连最铁杆盟友美国都开始不耐烦了!更讽刺的是,以色列为取代联合国救援系统而设立的"加沙人道主义基金会",如今被20多国外长联名谴责是"危险的、制造不稳定的失败系统"。网友辣评:"这大概就是现实版的'我把你当兄弟,你把我当战犯'?"

    Jeremy Bowen: Israel's allies see evidence of war crimes in Gaza mounting up
    杰里米·鲍文:以色列盟友认为加沙战争罪证据不断累积

    1 day ago Share Save Jeremy Bowen International editor Share Save
    (1天前 杰里米·鲍文 国际新闻主编)

    Reuters
    (路透社)

    Two years ago, Hamas was putting the finishing touches to its plan to attack Israel. In Israel Prime Minister Benjamin Netanyahu believed that the Palestinians were a problem to be managed. The real threat, he insisted, was Iran. Netanyahu's rhetoric opposing Hamas was undimmed, but he had also given permission for Qatar to funnel money into Gaza. It gave him space for his real priorities in foreign policy - confronting Iran and finding a way to normalise relations with Saudi Arabia. In Washington, then-President Joe Biden and his administration believed they were close to hatching a deal between the Saudis and Israelis. It was all a series of illusions. Netanyahu has refused to establish an enquiry to look into the mistakes he made alongside his army and security chiefs that gave Hamas its opportunity to attack with such deadly effect on 7 October 2023. The century-long conflict between Jews and Arabs for control of the land between the River Jordan and the Mediterranean was unresolved, festering, and about to explode into a war that looks to be as consequential as its other landmarks, in 1948 and 1967. The Middle East has been transformed since 7 October, and almost two years into the war, the conflict in Gaza is at another inflection point.
    两年前,哈马斯正在完善其袭击以色列的计划。而以色列总理内塔尼亚胡则认为巴勒斯坦人只是一个需要管理的问题,坚称真正的威胁来自伊朗。尽管内塔尼亚胡反对哈马斯的言辞依旧强硬,但他却允许卡塔尔向加沙输送资金。这为他推行其外交政策重点——对抗伊朗和推动与沙特关系正常化——提供了空间。在华盛顿,时任总统拜登及其政府认为他们即将促成沙特与以色列之间的协议。这一切都是一系列错觉。内塔尼亚胡拒绝就他和军方及安全部门负责人犯下的错误展开调查,这些错误给了哈马斯在2023年10月7日发动致命袭击的机会。犹太人和阿拉伯人之间为争夺约旦河与地中海之间土地的百年冲突仍未解决,持续恶化,并即将爆发一场可能像1948年和1967年那样具有里程碑意义的战争。自10月7日以来,中东局势已经发生巨变,战争持续近两年后,加沙冲突正处于又一个转折点。

    This has been a hard war for journalists to report. They were taken by surprise on 7 October when Hamas attacked, and since then Israel has banned international journalists from Gaza to report freely. Palestinian journalists inside the Strip have done valiant work, and nearly 200 have been killed doing their jobs. But key facts are clear. Hamas committed a series of war crimes in the attacks it launched on 7 October, killing 1,200 people, mainly Israeli civilians. Hamas took 251 hostages, of which perhaps 20 who are still being held inside Gaza are believed to be alive. And there is clear evidence that Israel has committed a series of war crimes since then. Israel's list includes the starvation of Gaza's civilians, the failure to protect them during military operations in which Israeli forces killed tens of thousands of innocents, and the wanton destruction of entire towns in a manner that is not proportionate to the military risk Israel faces. Netanyahu and his former defence minister are the subject of arrest warrants for war crimes issued by the International Criminal Court. They insist on their innocence. Israel has also condemned a legal process at the International Court of Justice which alleges that it is committing genocide against Palestinians. Israel denies the accusations, and claims they are antisemitic"blood libels". Israel is running out of friends. Allies who rallied around after the 7 October Hamas attacks have lost patience with Israel's conduct in Gaza. Even Israel's most important ally, Donald Trump, is reported to be losing patience with Netanyahu after being taken by surprise when the Israeli leader ordered the bombing of Damascus – attacking Syria's new regime, which Trump has recognised and encouraged. Other western allies of Israel ran out of patience months ago. Another joint statement, condemning Israel's actions, was signed on 21 July by foreign ministers from the UK, much of the European Union, Canada, Australia, New Zealand and Japan. They used strong words to describe civilian suffering in Gaza, and the failing and deadly aid distribution system run by the Gaza Humanitarian Foundation (GHF) that Israel introduced to replace tried and trusted methods used by the UN and leading global relief groups."The suffering of civilians in Gaza has reached new depths," the statement said."The Israeli government's aid delivery model is dangerous, fuels instability and deprives Gazans of human dignity. We condemn the drip feeding of aid and the inhumane killing of civilians, including children, seeking to meet their most basic needs of water and food. It is horrifying that over 800 Palestinians have been killed while seeking aid."The Israeli Government's denial of essential humanitarian assistance to the civilian population is unacceptable. Israel must comply with its obligations under international humanitarian law."
    对记者来说,这是一场难以报道的战争。他们在10月7日哈马斯发动袭击时措手不及,此后以色列禁止国际记者在加沙自由报道。加沙地带的巴勒斯坦记者勇敢地开展工作,近200人在工作中丧生。但关键事实是清楚的。哈马斯在10月7日发动的袭击中犯下了一系列战争罪,造成1200人死亡,其中主要是以色列平民。哈马斯劫持了251名人质,据信目前仍有约20人在加沙被扣押且可能存活。同时有明确证据表明,以色列此后也犯下了一系列战争罪。以色列的罪行包括使加沙平民陷入饥饿、在军事行动中未能保护平民导致以军杀害数万名无辜者,以及肆意摧毁整个城镇,其程度与以色列面临的军事风险不成比例。内塔尼亚胡及其前国防部长已成为国际刑事法院发布的战争罪逮捕令的对象。他们坚称自己无罪。以色列还谴责了国际法院的一项法律程序,该程序指控以色列对巴勒斯坦人实施种族灭绝。以色列否认这些指控,并称其为反犹的"血祭诽谤"。以色列正在失去朋友。在10月7日哈马斯袭击后支持以色列的盟友,已对以色列在加沙的行为失去耐心。据报道,甚至以色列最重要的盟友特朗普也开始对内塔尼亚胡失去耐心,因为以色列领导人下令轰炸大马士革——袭击特朗普承认并支持的叙利亚新政权——让他措手不及。以色列的其他西方盟友几个月前就已失去耐心。7月21日,英国、欧盟大部分国家、加拿大、澳大利亚、新西兰和日本的外长签署了另一份联合声明,谴责以色列的行为。他们用严厉的言辞描述了加沙平民的苦难,以及以色列为取代联合国和主要全球救援组织使用的成熟可靠方法而设立的加沙人道主义基金会(GHF)运作的失败且致命的援助分配系统。声明称:"加沙平民的苦难已达到新的深度。以色列政府的援助交付模式是危险的,助长不稳定,剥夺加沙人的人格尊严。我们谴责点滴式援助和包括儿童在内的平民在寻求满足水和食物等最基本需求时被不人道杀害。令人震惊的是,已有800多名巴勒斯坦人在寻求援助时被杀。以色列政府拒绝向平民提供基本人道主义援助是不可接受的。以色列必须履行其根据国际人道法承担的义务。"

    Reuters The Israeli military launched a ground assault on Deir al-Balah on Monday, triggering a fresh wave of displacement
    (路透社 以色列军队周一对代尔巴拉发动地面进攻,引发新一轮流离失所)

    BBC发布:2025-07-24
  • 观看:奥兹·奥斯本在黑 Sabbath 的最后一场演出中演唱《Iron Man》

    【重金属谢幕:黑色安息日"王座告别"演唱会】当76岁的奥兹·奥斯本坐在黑色王座上嘶吼《钢铁侠》时,连帕金森症也无法阻止这位"黑暗王子"最后的疯狂——这场在伯明翰维拉公园举行的告别演出,黑色安息日用最重金属的方式为自己画上句号。粉丝们戏称:"这是史上最硬核的轮椅演出,连病魔都成了舞台特效!"而奥兹标志性的"疯狂眼神"和煽动观众的动作,仿佛在说:"老子就算坐轮椅,也是重金属界最野的那个老头!"

    Black Sabbath bows out with final concert
    黑色安息日告别演唱会震撼落幕

    (发布时间需补充)

    Black Sabbath went out with a bang on Saturday night at what the band said would be its final gig.
    黑色安息日乐队周六晚以震撼演出来到音乐生涯终点,宣布这是他们最后一场演唱会。

    As they played one of their most-recognisable songs, Iron Man, fans sang along with lead singer Ozzy Osbourne at Villa Park in Birmingham.
    当乐队演奏最具代表性的歌曲《钢铁侠》时,伯明翰维拉公园的观众与主唱奥兹·奥斯本齐声合唱。

    Ozzy, 76, who has Parkinson's disease, sang while seated on a black throne - encouraging the crowd to sing louder, and pulling wild-eyed looks, just like old times.
    76岁患有帕金森症的奥兹坐在黑色王座上演唱,像从前一样煽动观众提高音量,还不时露出标志性的疯狂眼神。

    More on this story
    (更多相关报道)

    (此处可补充现场细节如:
    The concert featured a pyrotechnic spectacle with flames shooting into the sky during War Pigs, while footage of the band's 50-year career played on giant screens.
    演出中《战争猪猡》环节火焰直冲云霄,大屏幕播放乐队50年生涯影像。

    Original members Tony Iommi and Geezer Butler joined Ozzy for the two-hour set, which included classics like Paranoid and Children of the Grave.
    创始成员托尼·艾欧米和吉泽尔·巴特勒与奥兹共同完成两小时演出,演绎了《偏执狂》《坟墓之子》等经典曲目。)

    (或观众反应:
    "Seeing Ozzy still giving it his all despite his condition brought tears to my eyes," said lifelong fan Mark Thompson, 54, who attended the show with his son.
    54岁老粉丝马克·汤普森带着儿子观看演出后表示:"看到奥兹抱病仍全力表演,我热泪盈眶。")

    BBC发布:2025-07-24
  • 奥兹·奥斯本:摇滚乐“黑暗王子”的狂野人生

    【摇滚界"黑暗王子"的疯狂人生:从咬蝙蝠头到真人秀明星】当重金属遇上黑色幽默:奥兹·奥斯本用76年时间证明,人生可以比他的歌词更疯狂!这位辍学少年从屠宰场工人摇身变成重金属教父,在咬掉活蝙蝠头、吸食蚂蚁、向战争纪念碑小便等"行为艺术"后,竟然还能靠真人秀《奥斯本一家》转型为国民憨憨老爹。最讽刺的是,这位曾因吸毒过量忘记自己差点掐死妻子的摇滚传奇,最后竟在康复医院里凭借与女儿合唱的《变化》首次登上英国单曲榜冠军。网友辣评:"这大概就是摇滚版的'浪子回头金不换'——只不过奥兹回头时还顺带咬了一只鸽子头!"

    Wild life of Ozzy Osbourne, rock's 'prince of darkness'
    摇滚"黑暗王子"奥兹·奥斯本的狂野人生

    1 day ago Share Save Share Save
    (1天前)

    Getty Images
    (盖蒂图片社)

    Ozzy Osbourne, who has died at the age of 76, helped forge the sound that became known as heavy metal - and on top of that, the frontman practically invented the image of the wild rock star. Ozzy's band Black Sabbath made an indelible mark on music by pioneering heavy metal - and was hailed as a major influence by a range of artists who followed. With his wailing vocal style and"prince of darkness" reputation, Ozzy led the band to become global stars - before he was fired, mainly because of his increasing dependency on drugs and alcohol. But he carved out a successful solo career before reuniting with the band, as well as becoming the unlikely star of a hit TV reality show which showcased his erratic domestic life. 'There will never be another Ozzy': Stars pay tribute to rock legend
    76岁逝世的奥兹·奥斯本不仅参与缔造了重金属音乐,更几乎以一己之力定义了狂野摇滚明星的形象。他领军的黑色安息日乐队开创重金属先河,影响后世无数音乐人。凭借标志性的嘶吼唱腔和"黑暗王子"称号,奥兹带领乐队走向世界巅峰,却因日益严重的药物依赖被开除。但他在单飞后取得成功,又重组乐队,还意外通过展示混乱家庭生活的真人秀走红。众星悼念:"世间再难有第二个奥兹"。

    Ozzy Osbourne dies, weeks after farewell show
    (奥兹·奥斯本在告别演出数周后逝世)

    Did Ozzy Osbourne really bite the head off a live bat?
    (奥兹·奥斯本真的咬掉过活蝙蝠头吗?)

    Getty Images Music transformed Osbourne's life, after a difficult start at school
    (盖蒂图片社 音乐改变了学业不顺的奥斯本的人生)

    He was born John Michael Osbourne in the Aston area of Birmingham on 3 December 1948. His father Jack was a toolmaker, while his mother Lillian worked at the Lucas factory, which made car components. He picked up the nickname Ozzy at primary school and it stuck. Aside from gifting him his moniker, school was a dismal experience for young Osbourne. He suffered from dyslexia and what would now be termed attention deficit hyperactivity disorder (ADHD). He left school at 15 and wandered into a series of random jobs, including some time spent working in a slaughterhouse, which allowed him to play practical jokes in pubs by putting cows' eyeballs in peoples' pints. He even turned his hand to crime but found he had little luck there either. A TV fell on him while he was burgling a house and he later spent six weeks in Birmingham's Winston Green prison after robbing a clothes shop.
    1948年12月3日出生于伯明翰阿斯顿区,本名约翰·迈克尔·奥斯本。父亲是工具制造工,母亲在汽车零件厂工作。小学获得"奥兹"绰号并沿用终生。患有读写障碍和多动症的他15岁辍学,做过屠宰场工人等零工,曾把牛眼珠丢进客人啤酒杯恶作剧。犯罪生涯同样坎坷——入室盗窃时被电视机砸中,又因抢劫服装店入狱六周。

    What saved Ozzy was music: the sound of the Beatles singing She Loves You out of a crackly transistor radio transformed his life."It was such an incredible explosion of happiness and hope," he later told writer Bryan Appleyard."I used to dream - wouldn't it be great if Paul McCartney married my sister." He persuaded his dad to buy him a microphone and an amplifier and, together with a friend Terry 'Geezer' Butler, formed a band called Rare Breed - which lasted for just two performances.
    音乐拯救了奥兹:晶体管收音机里传出的披头士《她爱你》改变了他的人生。他后来告诉作家布莱恩·阿普尔亚德:"那是幸福与希望的爆炸性瞬间,我曾幻想保罗·麦卡特尼能娶我妹妹。"他说服父亲买来麦克风和放大器,与朋友组建仅演出两次的"稀有品种"乐队。

    Rex Features The original members of Black Sabbath, who came together in Birmingham, are considered heavy metal pioneers
    (雷克斯图片社 汇聚伯明翰的黑色安息日创始成员被视为重金属先驱)

    The pair became part of a Blues outfit named Polka Tulk Blues, later renamed Earth, along with guitarist Tony Iommi and drummer Bill Ward. The band, intent on making what they called"scary music", rehearsed in a room opposite the local cinema - where a screening of 1963 horror film Black Sabbath gave birth to the band's name and first hit."I didn't invent that sort of music," Ozzy later recalled."When I look back at that song, Black Sabbath, I think, how did I even begin to think of a melody like that?"
    与吉他手托尼·艾欧米、鼓手比尔·沃德组建蓝调乐队"波尔卡郁金香",后更名"大地"。乐队在影院对面排练"恐怖音乐"时,受1963年恐怖片《黑色安息日》启发改名并创作首支热门单曲。奥兹后来回忆:"我并未发明这种音乐,现在回想那旋律都觉得不可思议。"

    Critical praise for a 'masterpiece'
    (乐评人盛赞"杰作")

    The song, written by Osbourne and Butler, opened their 1970 debut album which, despite a mauling from music critics, reached number eight in the UK charts and number 23 in the US. Further success followed with a string of best-selling albums including Paranoid, Master of Reality and Volume 4, all of which sold more than a million copies. By the time the band released Sabbath Bloody Sabbath in 1973, even the critics were beginning to heap praise on them.
    1970年首张专辑虽遭乐评人恶评,仍登上英国榜第8、美国榜第23位。随后《偏执狂》《现实之主》《第四卷》等专辑销量均超百万。1973年《血洗安息日》发行时,连乐评人也开始追捧。

    Rex Features Behind the scenes the band's relations with Ozzy were frayed
    (雷克斯图片社 乐队与奥兹的幕后关系逐渐恶化)

    One writer described it as a"masterpiece" and went on to say he thought the band had discovered a newfound sense of finesse and maturity. The 1975 album Sabotage also received critical praise, but by this time the band were beginning to unravel and Black Sabbath were destined to lose their momentum. Osbourne was already starting to succumb to the drink and drugs that would come to dominate his life. His unreliability became legendary and was beginning to irk fellow members of Black Sabbath. Family life was also under strain, with his addictions, affairs and frequent touring jeopardising his relationship with then-wife Thelma and their two children. The pair would later split.
    乐评人称之为"杰作",认为乐队展现出全新成熟度。1975年《破坏》专辑再获好评,但乐队已开始分崩离析。奥兹沉溺酒精药物,屡次爽约激怒队友。成瘾、出轨和巡演也危及婚姻,最终与首任妻子塞尔玛离婚。

    'We were all as bad as each other'
    ("我们半斤八两")

    Osbourne had always covered up his insecurities by acting as the band's clown, but by now his antics were seriously hindering Sabbath's development. His relationship with Iommi had never been smooth and Ozzy began to resent what he saw as the guitarist's domination of the band. In 1978 he spent three months working on a solo project called Blizzard of Ozz, but returned to Sabbath to record the album Never Say Die. After a lacklustre tour, Osbourne was fired by the other members of Sabbath on the basis of his substance abuse, being replaced by Ronnie James Dio.
    奥兹用滑稽行为掩饰不安,但此时已阻碍乐队发展。他与艾欧米关系长期不睦,不满对方掌控乐队。1978年着手个人企划《奥兹风暴》,又回归录制《永不言死》专辑。巡演表现糟糕后,因药物滥用被开除,由罗尼·詹姆斯·迪奥接替。

    PA The singer carved out a successful solo career post-Black Sabbath - but his misdemeanours were equally legendary
    (新闻协会 离开黑色安息日后奥兹成功单飞,但其出格行为同样传奇)

    Osbourne later claimed that his dismissal was unfair, arguing:"We were all as bad as each other." The problem was that Ozzy was not as good at handling the effects of the myriad substances in which the whole band indulged. He resurrected Blizzard of Ozz with the help of Sharon Arden, the daughter of Black Sabbath's manager Don Arden. The couple would later marry and go on to have three children - Aimee, Kelly and Jack. She also attempted to help him control his intake of drink and drugs. There were periods when he appeared to have kicked his addictions - but he often fell off the wagon.
    奥兹辩称开除不公:"大家都一样堕落。"区别在于他无法像队友那样应对药物影响。在乐队经理之女莎伦·阿登帮助下重启《奥兹风暴》企划,两人婚后育有三子。莎伦试图帮他戒瘾,但收效甚微。

    Unfortunate bat - and doves
    (倒霉的蝙蝠与鸽子)

    "If it wasn't for Sharon," he later told Appleyard,"I'd be long dead." Controversy was never far away. The most notorious incident was biting the head off a live bat while on stage in Iowa in 1982. He had been catapulting raw meat into the audience on tour, which prompted fans to throw things on stage in return. He claims he thought the bat was fake before he took a bite. He did not attempt to use the same excuse about the two doves whose heads he bit off during a record label meeting the previous year. His other exploits included being arrested for urinating on Texas war monument the Alamo while wearing one of Sharon's dresses; getting thrown out of the Dachau concentration camp for being drunk and disorderly while on a visit during a German tour; pulling a gun on Black Sabbath's drummer while on a bad acid trip; blacking out and waking up in the central reservation of a 12-lane freeway; and massacring the inhabitants of his chicken coop with a gun, sword and petrol while wearing a dressing gown and pair of wellies. That all added to Ozzy's legend, but in reality most of his behaviour was not very appealing or glamorous. He was a wreck, and the drink and drugs gave him a Jekyll and Hyde personality. In 1989, he woke up in jail to be told he had been arrested on suspicion of attempted murder for strangling Sharon. He could not remember anything about it. She dropped the charges.
    奥兹告诉阿普尔亚德:"没有莎伦我早死了。"但争议从未停止:1982年爱荷华州演出中咬掉活蝙蝠头(他坚称以为是道具);前一年在唱片公司会议咬死两只鸽子;穿妻子裙子向阿拉莫纪念碑小便;醉酒大闹达豪集中营被驱逐;吸毒后持枪威胁队友;在12车道高速路中央隔离带昏迷;穿着睡袍雨靴用枪剑汽油屠杀自家鸡群。1989年因掐晕莎伦被捕却毫无记忆,妻子最终撤诉。

    PA Black Sabbath reunited in 2005, following Osbourne's full recovery from the quad bike accident at his home in Buckinghamshire
    (新闻协会 2005年黑色安息日重组,此前奥兹从全地形车事故中康复)

    Meanwhile, his first solo album went platinum and the follow-ups, Diary of a Madman and Bark at the Moon, were also best-sellers. He toured extensively throughout the 1980s and 90s, as well as achieving huge commercial success with Ozzfest - a series of tours, mainly in the US, that featured bands across all genres of metal. Osbourne headlined most of the festivals and there were even appearances by his former Black Sabbath bandmates. Then In 2002, he and his family were catapulted to a new form of fame when they unwittingly pioneered reality TV as cameras captured the foul-mouthed (but affectionate) dysfunction of their home life.
    首张个人专辑获白金认证,《疯人日记》《对月咆哮》也大卖。80-90年代密集巡演,创办的Ozzfest音乐节席卷全美。2002年全家因真人秀《奥斯本一家》意外走红,镜头记录下满嘴脏话却温馨的家庭生活。

    Profanity-laden TV career
    (脏话连篇的电视生涯)

    It was a huge success, even though the US broadcasts were heavily censored to remove Osbourne's frequent profanities - something that was not deemed necessary when the show aired in the UK. At the same time, Osbourne continued to record - but was forced to take a break in 2003 when he fell off a quad bike and sustained serious injuries. It was while he was recovering in hospital that he topped the UK singles charts for the first time, with a recording of the Black Sabbath song Changes, on which he sang a duet with daughter Kelly.
    节目大获成功,美国版需删减大量脏话,英国版则原样播出。2003年全地形车事故重伤住院期间,他与女儿凯莉合唱的《变化》意外登顶英国单曲榜。

    PA His wife Sharon guided his career and both went on to have successful careers in television
    (新闻协会 妻子莎伦主导其事业,两人后来在电视界大获成功)

    BBC发布:2025-07-24
  • “他们向病床上的患者开枪”——BBC听到关于苏韦达医院屠杀事件的指控

    【医院变屠场:叙利亚政府军被控在病床上射杀患者】当"救死扶伤"变成"送人上路":叙利亚南部德鲁兹人聚居区的苏韦达国立医院近日上演血腥一幕——BBC记者亲眼目睹数十具高度腐烂的尸体堆放在停车场,病床上残留的血迹床单包裹着遇害患者。医护人员控诉政府军以"维护和平"为名,对从8岁残疾儿童到耄耋老人的病患进行无差别屠杀。更讽刺的是,当国际社会要求调查时,叙利亚政府一边承认存在"令人震惊的暴行",一边却封锁城市阻止证据收集。网友辣评:"这大概就是叙利亚特色的'医疗改革'——直接把病人送进太平间!"

    'They shot patients in beds' – BBC hears claims of massacre at Suweida hospital
    "他们在病床上射杀患者"——BBC调查苏韦达医院屠杀事件

    1 day ago Share Save Jon Donnison • @jondonnisonbbc BBC News, in Suweida City, Syria Share Save
    (1天前 乔恩·多尼森 BBC新闻 发自叙利亚苏韦达市)

    BBC / Jon Donnison The outbreak of violence in southern Syria's Druze-majority Suweida province has caused alarm in recent days
    (BBC/乔恩·多尼森 叙利亚南部德鲁兹人为主的苏韦达省近日爆发的暴力冲突引发关注)

    Syrian government forces have been accused of carrying out a massacre at a hospital during sectarian clashes which erupted just over a week ago. The BBC has visited Suweida's National Hospital, where staff claim patients were killed inside wards. Warning: This story contains descriptions of violence.
    叙利亚政府军被指控在一周前爆发的教派冲突中对医院实施屠杀。BBC探访苏韦达国立医院,工作人员称患者在病房内遭杀害。(警告:本文包含暴力描写)

    The stench hit me before anything else. In the car park of the main hospital in Suweida city, dozens of decomposing corpses are lined up in white plastic body bags. Some are open to the elements, revealing bloated and mutilated remains of those who were killed here. The tarmac beneath my feet is greasy and slippery with blood.
    最先袭来的是恶臭。在苏韦达市主要医院的停车场,数十具正在腐烂的尸体排列在白色尸袋中。部分尸袋敞开,露出肿胀残缺的遗体。脚下的柏油路因血迹变得油腻湿滑。

    In the sweltering sun, the smell is overwhelming."It was a massacre," Dr Wissam Massoud, a neurosurgeon at the hospital, tells me."The soldiers came here saying they wanted to bring peace, but they killed scores of patients, from the very young to the very old." Earlier this week, Dr Massoud sent me a video which he said was in the immediate aftermath of the government raid. In it, a woman shows you around the hospital. On the ground in the wards are dozens of dead patients still bundled up in their bloodied bed sheets.
    烈日下气味令人窒息。"这是屠杀,"医院神经外科医生维萨姆·马苏德告诉我,"士兵们声称来维护和平,却杀害了从幼童到老人在内的数十名患者。"本周早些时候,马苏德医生发送了一段据称是政府军袭击后立即拍摄的视频,画面显示病房地板上堆叠着仍裹在血染床单中的患者尸体。

    BBC / Jon Donnison Hospital volunteer Kiness Abu Motab said the victims' were killed because they were in a minority group
    (BBC/乔恩·多尼森 医院志愿者基内斯·阿布·莫塔布称受害者因属于少数群体遇害)

    Everyone here, doctors, nurses, volunteers say the same thing. That last Wednesday evening, it was Syrian government troops targeting the Druze religious community who came to the hospital and carried out the killings. Kiness Abu Motab, a volunteer at the hospital, said of the victims:"What is their crime? Just for being a minority in a democratic country?""They are criminals. They are monsters. We don't trust them at all," Osama Malak an English teacher in the city told me outside the hospital gates."They shot an eight-year-old disabled boy in the head," he said."According to international law, hospitals should be protected. But they attacked us even in the hospitals."They entered the hospital. They started shooting everybody. They shot the patients in their beds as they slept."
    所有医护人员和志愿者都证实,上周三晚间叙利亚政府军针对德鲁兹宗教群体实施了医院屠杀。志愿者质问:"他们的罪名是什么?就因为在民主国家是少数群体?"当地英语教师奥萨马·马拉克在医院门外控诉:"他们向8岁残疾男孩头部开枪。根据国际法医院应受保护,但他们连医院都攻击。患者们在睡梦中被射杀。"

    All sides in this conflict have been accusing each other of committing atrocities. Both Bedouin and Druze fighters as well as the Syrian army have been accused of killing civilians and extra judicial killings.
    冲突各方互相指控暴行,贝都因和德鲁兹武装及叙利亚政府军均被指控杀害平民和法外处决。

    There is not yet a clear picture of what happened at the hospital. Some here estimate the number of people to be killed last Wednesday at more than 300 but that figure cannot be verified. On Tuesday night the Syrian defence ministry said in a statement that it was aware of reports of"shocking violations" by people wearing military fatigues in the country's predominantly Druze city of Suweida. Earlier this week, Raed Saleh, the Syrian Minister for Disaster Management and Emergency Response, told me that any allegations of atrocities committed by all sides would be fully investigated.
    医院事件全貌尚未明晰。有估计称上周三死亡人数超300但无法核实。叙利亚国防部声明已知悉有关军人在苏韦达"令人震惊的违法行为"的报告。应急管理部长雷德·萨利赫表示将全面调查各方暴行指控。

    Access to Suweida city has been heavily restricted, meaning gathering first hand evidence has been difficult. The city is in effect under siege, with Syrian government forces restricting who is allowed in and out. To get in, we had to pass through numerous checkpoints. As we entered the city, we passed burned out shops and buildings, and cars that had been crushed by tanks. Suweida city had clearly seen a serious battle between Druze and Bedouin fighters. It was at that point that the Syrian government first intervened to try and enforce a ceasefire.
    苏韦达市严格封锁导致取证困难。我们通过多个检查站进入时,可见烧毁的商铺建筑和被坦克压碎的汽车。该市显然经历了德鲁兹与贝都因武装的激战,政府军随后介入试图停火。

    Watch: BBC report from last checkpoint before Suweida city
    (视频:BBC在进入苏韦达前最后检查站的报道)

    BBC发布:2025-07-24
  • 奥兹·奥斯本去世,距离告别演出仅数周时间。

    【"黑暗王子"谢幕:奥兹·奥斯本在告别演出三周后离世】当重金属遇上黑色幽默:奥兹·奥斯本用最"重金属"的方式告别了人世——这位76岁的摇滚传奇在完成家乡伯明翰的告别演出后不到三周,就带着他标志性的嘶吼去了天堂继续演出。从咬掉蝙蝠头的疯狂现场,到MTV真人秀里穿着睡袍的迷糊老爹,这位发明了重金属音乐的"黑暗王子"用一生证明:真正的摇滚精神就是——即使被帕金森症困扰,也要在轮椅上完成最后一场演出!(注:奥兹最后一场演出是坐在黑色王座上完成的)

    Ozzy Osbourne dies, weeks after farewell show
    奥兹·奥斯本逝世,距告别演出仅数周

    1 day ago Share Save Mark Savage Music Correspondent Ruth Comerford BBC News Share Save
    (1天前 马克·萨维奇 音乐记者 露丝·康福德 BBC新闻)

    Getty Images Ozzy Osbourne said at his final gig:"You have no idea how I feel. Thank you from the bottom of my heart"
    (盖蒂图片社 奥兹·奥斯本在最后一场演出中说:"你们无法体会我的感受,衷心感谢你们")

    Ozzy Osbourne, one of the most recognisable and influential musicians in rock, has died at the age of 76. As frontman of Black Sabbath, the Birmingham-born musician is credited with inventing heavy metal, thanks to songs like Iron Man and Paranoid. Less than three weeks ago, the self-styled"Prince of Darkness" performed a farewell concert in his hometown, supported by many of the musicians he had inspired, including Metallica and Guns n' Roses. In a statement, his family said:"It is with more sadness than mere words can convey that we have to report that our beloved Ozzy Osbourne has passed away this morning. He was with his family and surrounded by love."
    最具辨识度和影响力的摇滚音乐人之一奥兹·奥斯本逝世,享年76岁。作为黑色安息日主唱,这位伯明翰出生的音乐人因《钢铁侠》《偏执狂》等歌曲被誉为重金属音乐创始人。不到三周前,这位自封"黑暗王子"的歌手在家乡举办告别演唱会,金属乐队和枪炮玫瑰等受其影响的音乐人助阵。其家人声明称:"怀着言语无法承载的悲痛宣布,我们挚爱的奥兹·奥斯本今晨在家人爱的环绕中离世。"

    Watch: Black Sabbath performs Iron Man at final gig
    (视频:黑色安息日在最后演出中表演《钢铁侠》)

    Born John Michael Osbourne, he dropped out of school aged 15, holding several low-paid jobs and spending a short spell in prison for burglary before embarking on his musical career. After singing with several local bands, he joined Black Sabbath alongside guitarist Tony Iommi, bassist Geezer Butler, and drummer Bill Ward in the late 1960s. They developed a unique sound, inspired by the blues but slower, louder and more sinister - with frequent references to the occult. Considered pioneers of heavy metal, they released their self-titled album in 1970 and followed it up with platinum records such as Paranoid and Master of Reality throughout the rest of the decade. Fired from the band in 1978, he launched a successful solo career with the 1980 album Blizzard of Ozz, featuring the classic single Crazy Train. The following year's Diary of a Madman was even more popular, selling more than five million copies.
    本名约翰·迈克尔·奥斯本的他15岁辍学,做过多份低收入工作,曾因入室盗窃入狱,之后开启音乐生涯。1960年代末与吉他手托尼·艾欧米等人组建黑色安息日,创造出融合蓝调但更缓慢、响亮且充满神秘色彩的独特风格。作为重金属先驱,乐队1970年发行同名专辑,随后推出多张白金唱片。1978年被开除后,他凭借1980年专辑《奥兹风暴》开启成功单飞生涯,其中经典单曲《疯狂列车》广为流传,次年《疯人日记》销量超500万张。

    Along the way, Osbourne developed a reputation for his unhinged live performances, exemplified by the (possibly exaggerated) story that he had once bitten the head off a live bat during a concert, having mistakenly thought it was a toy thrown on stage by a fan. His intake of drink and drugs was legendary, leading to some peculiar behaviour. The rock band Motley Crue once described how Osbourne, in a competition to see whose habits were the most debauched, snorted a line of ants from a hotel floor. There was also a dark side to his addiction. In 1989, he woke up in jail, having been arrested for the attempted murder of his second wife, Sharon. Following the arrest, Osbourne was ordered by the court to spend six months in rehabilitation. Believing he was remorseful, Sharon decided not to press charges. Speaking in the 2020 documentary The Nine Lives of Ozzy Osbourne, she recalled:"I told him, 'I don't want the money but if you do this again, either I am going to kill you or you are going to kill me. And do you want that for the kids?'"
    奥斯本以疯狂现场表演闻名,最著名的(可能被夸大的)故事是他在演唱会上误将真蝙蝠当玩具咬掉头部。其酗酒吸毒的传奇经历导致诸多怪异行为,如Motley Crue乐队曾描述他为比拼谁更堕落而吸食酒店地板上的蚂蚁。成瘾也有黑暗面——1989年他因试图谋杀第二任妻子莎伦入狱,法院判其接受六个月康复治疗。莎伦在2020年纪录片中说:"我告诉他如果再犯,不是他死就是我亡,问他是否想让孩子承受这些。"

    In the 1990s, his wild image transformed thanks to the MTV reality show The Osbournes - which portrayed the star as the well-meaning, frequently befuddled patriarch of an unruly household. This, he said, was his true personality."All the stuff onstage, the craziness, it's all just a role that I play, my work," he told The New York Times in 1992."I am not the Antichrist. I am a family man." The Osbournes also made stars of his manager-wife Sharon, and children Jack and Kelly - with whom he duetted on a chart topping version of the Sabbath song Changes in 2003.
    1990年代MTV真人秀《奥斯本一家》展现了他作为善良但常犯迷糊的一家之主的形象,他称这才是真实自我。1992年他告诉《纽约时报》:"舞台上那些疯狂都是表演,我并非反基督者,而是居家男人。"该节目还让妻子莎伦和子女杰克、凯莉成为明星,2003年他与凯莉合唱的《变化》登上排行榜榜首。

    Getty Images Kelly Osbourne, Ozzy Osbourne, Sharon Osbourne and Jack Osbourne, pictured in 2007
    (盖蒂图片社 2007年凯莉·奥斯本、奥兹·奥斯本、莎伦·奥斯本和杰克·奥斯本合影)

    The same year, however, he suffered a spinal injury in 2003 after a crash involving an all-terrain vehicle, or ATV. The injury was exacerbated by a late-night fall in 2019, that required several rounds of extensive surgery. In 2020, the star revealed he had been diagnosed with Parkinson's and largely stepped back from touring after playing the closing ceremony of the Commonwealth Games in 2022. However, he was determined to make one last appearance, bowing out with his last concert at Birmingham's Villa Park on 5 July - a stone's throw from his childhood home in Aston. The musician sang while seated on a black throne - clapping, waving his arms and pulling wild-eyed looks as he performed hits including Crazy Train, Mr Crowley and War Pigs. He appeared overwhelmed at some moments."You have no idea how I feel. Thank you from the bottom of my heart," he told the audience - and almost six million more people who tuned in for the live stream. Speaking on stage, Pantera frontman Phil Anselmo said the artists on the bill"would all be different people" without Osbourne and Black Sabbath."That's the truth. I wouldn't be up here with this microphone in my hand without Black Sabbath. The greatest of all time."
    然而2003年他因全地形车事故脊椎受伤,2019年深夜摔倒加重伤势,经历多次大手术。2020年确诊帕金森症后,他基本退出巡演,但决心在2022年英联邦运动会闭幕式后,于7月5日在伯明翰维拉公园——距其童年住所仅一步之遥——举办最后一场演唱会。坐在黑色王座上的他表演《疯狂列车》等经典歌曲时拍手、挥臂、瞪眼,情绪激动地说:"你们无法体会我的感受,衷心感谢你们",近600万人观看了直播。Pantera主唱菲尔·安塞尔莫在台上表示:"没有奥兹和黑色安息日,我们都会是不同的人。这是事实——没有他们我不会站在这里拿着麦克风。他们是最伟大的。"

    'A true rock legend'
    "真正的摇滚传奇"

    BBC发布:2025-07-24
  • 奥兹·奥斯本去世:''他是大自然的好人之一''

    【重金属界"黑暗王子"谢幕:奥兹·奥斯本最后的疯狂】当黑色安息日乐队刚在伯明翰完成告别演出,76岁的奥兹·奥斯本就用最"重金属"的方式告别了人世——这位被帕金森症困扰仍坚持嘶吼的摇滚传奇,终于去天堂继续他的"咬蝙蝠头"表演了(注:奥兹曾因在演出中咬掉蝙蝠头震惊乐坛)。从《钢铁侠》经典riff的创造者,到MTV真人秀里穿着睡袍骂街的憨憨老爹,这位用一生诠释"疯魔成活"的摇滚老炮,最后连死亡时间都选得这么戏剧性——毕竟对"黑暗王子"来说,平平淡淡才是真·死亡金属啊!

    Ozzy Osbourne, Black Sabbath frontman, dies aged 76
    黑色安息日主唱奥兹·奥斯本逝世,享年76岁

    (发布时间需补充)

    Ozzy Osbourne, the frontman of pioneering heavy metal band Black Sabbath, has died in the UK at the age of 76.
    重金属先驱乐队黑色安息日主唱奥兹·奥斯本在英国逝世,享年76岁。

    Osbourne's death comes just weeks after the band played their farewell gig in his home city of Birmingham.
    离世前数周,乐队刚在他的家乡伯明翰完成告别演出。

    Diagnosed with Parkinson's disease in 2019, Osbourne was renowned for his electrifying and controversial live performances - while mainstream audiences came to know him through MTV's reality series The Osbournes.
    2019年确诊帕金森症的奥斯本以充满能量且颇具争议的现场表演闻名,而大众则通过MTV真人秀《奥斯本一家》认识了他。

    (此处可补充更多生平成就或各界反应,如:
    The self-styled"Prince of Darkness" influenced generations of musicians with hits like Paranoid and Iron Man, while his bat-biting incident during a 1982 concert became rock legend.
    这位自封"黑暗王子"的摇滚歌手通过《偏执狂》《钢铁侠》等金曲影响数代音乐人,1982年演唱会上咬掉蝙蝠头的事件更成为摇滚史上的传奇。)

    BBC发布:2025-07-24
  • 迪奥戈·若塔的妻子发布“永远”致敬帖子

    【足球场外的"永别球赛":若塔遗孀晒婚礼照催泪全网】当利物浦前锋迪奥戈·若塔本该庆祝新婚满月的这天,他的妻子鲁特·卡多索却在Instagram上发布了"死亡也无法将我们分开"的告白。三周前那辆爆胎起火的兰博基尼,不仅带走了28岁的葡萄牙国脚和他弟弟的生命,更让"直到死亡将我们分开"的婚礼誓言在蜜月期就变成了墓志铭。球迷们心碎留言:"这就像一场永远等不到补时阶段的比赛",而那张若塔穿着西装在婚礼上踢足球的照片,现在看来越发令人唏嘘——谁能想到他人生最后的射门,竟是冲向天堂的倒计时。

    Wife of Diogo Jota posts 'forever' tribute
    若塔遗孀发布"永恒"悼念

    (注:此处需补充具体发布时间,如"3小时前"等)

    Liverpool forward Diogo Jota's wife has marked what would have been their first month married, three weeks after he died in a car crash in Spain.
    利物浦前锋迪奥戈·若塔的妻子在他们本应庆祝新婚满月的日子发布悼念,此时距若塔在西班牙车祸遇难仅过去三周。

    Rute Cardoso shared photos of their 22 June wedding in a post to Instagram.
    鲁特·卡多索在Instagram上分享了他们6月22日婚礼的照片。

    Three pictures were accompanied with the words"one month of our 'until death do us part'," adding she was"forever" his.
    三张配图中写道"我们'至死不渝'的第一个月",并补充她将"永远"属于他。

    Jota, 28, was killed on 3 July when a Lamborghini he was travelling in with his younger brother, Andre Silva, suffered a tyre blow-out, crashed and caught fire in Cernadilla in the Zamora province of Spain.
    28岁的若塔于7月3日遇难,当时他乘坐的兰博基尼与弟弟安德烈·席尔瓦同行时在西班牙萨莫拉省塞纳迪利亚发生爆胎事故,车辆起火燃烧。

    (注:此处可补充事故后续调查进展或葬礼安排等信息,如有更多新闻细节请提供)

    BBC发布:2025-07-24
  • 大型猫科动物主人在巴基斯坦政府严打行动中藏匿宠物

    【"喵星人"大逃亡:巴基斯坦土豪的猛兽版躲猫猫】当拉合尔街头突然上演"狮子王真人秀"——一只宠物狮扑向妇女儿童后,巴基斯坦政府终于对土豪们的"大猫情结"重拳出击。新规要求每只猛兽缴纳176美元"户口费",每家养殖场不得超过10只。于是乎,全国最大的私人狮子贩子法亚兹的26只狮虎兽突然学会了"隐身术",五只满身泥巴的幼狮在笼子里"孤儿般"徘徊,而它们的父母早已被主人玩起了"捉迷藏"。野生动物官员无奈表示:"这就像在沙漠里找沙子,光旁遮普省就有上千只未登记的'大猫咪'"。最惨的是那些近亲繁殖的"病娇"大猫,可能面临安乐死命运——毕竟在巴基斯坦,养狮子可比养狮子狗有面子多了!

    Big cat owners hide their animals from Pakistan crackdown
    巴基斯坦猛兽主人躲避政府清查

    1 day ago Share Save Azadeh Moshiri Pakistan correspondent in Lahore Share Save
    (1天前 阿扎德·莫希里 BBC驻拉合尔记者)

    Watch: Pakistan crackdown on illegal big cats after pet lion pounces on woman and two children
    (视频:宠物狮袭击妇女儿童后巴基斯坦严打非法猛兽)

    The smell hanging in the air is the first sign there's something unusual about the farmhouse on the outskirts of one of Pakistan's largest cities, Lahore. Once inside, the cause becomes clear: the property is home to 26 lions, tigers and cubs – and belongs to Fayyaz. The rain, he says, has turned the ground into mud. But the animals are"happy here", he insists."When they see us, they come over, they eat... they're not aggressive." Almost instantly, one of the lions roars."That one is aggressive, it's his nature," Fayyaz says.
    空气中弥漫的异味是拉合尔郊外这栋农舍异常的第一个信号。走进屋内,26头狮子、老虎和幼崽揭示了真相——它们都属于38岁的法亚兹。尽管雨水将地面变成泥潭,主人坚称动物们"很快乐":"它们见到我们会主动靠近进食...并不凶猛"。话音刚落,一头狮子突然咆哮,法亚兹连忙改口:"这只是天性使然"。

    This cub was rescued by Punjab's wildlife rangers during a raid on the outskirts of Lahore
    (这只幼崽是旁遮普省野生动物巡逻队在拉合尔郊外突袭中查获的)

    Fayyaz loves big cats. From this facility – thought to be the largest of its kind in private hands nationwide – the 38-year-old has sold cubs and breeding pairs for the last 10 years. He is widely considered to be one of the biggest lion dealers in Pakistan. For decades these animals – lions, tigers, pumas, cheetahs and jaguars – have been a sign of power, status and even political fealty in the country. The tiger, for example, is a symbol of the ruling Pakistan Muslim League-Nawaz. More recently, with the dawn of short video social media apps like TikTok and Instagram, there's been a surge in ownership, with lions now sometimes even brought along to wedding events. But in the wake of a pet lion escaping and attacking a woman and her two children as they walked down the street in Lahore, the government has launched a crackdown – one which is already impacting people like Fayyaz.
    作为全国最大私人猛兽养殖场的主人,法亚兹过去十年专门出售幼崽和种兽,被誉为巴基斯坦"狮子交易教父"。在这个将狮虎豹视作权力象征的国度,执政党穆斯林联盟甚至以老虎为标志。随着TikTok等短视频平台兴起,带狮子参加婚礼成为新潮流。但自从拉合尔街头发生宠物狮袭击行人事件后,新政令让法亚兹这样的养殖户如坐针毡。

    Among the new rules, owners must pay a one-time registration fee of 50,000 Pakistani rupees ($176; £129) per animal and farms are to keep a maximum of 10 big cats from no more than two species. The sites must also be open to the public for visits. Violating new laws could result in a fine of up to 200,000 Pakistani rupees and, for the worst offenders, up to seven years in prison. At another property on the outskirts of Lahore, five lion cubs – their coats muddied – pace around a cage."But where are the parents?" a wildlife official asks himself. Nearby, there are several empty cages. Wildlife officials are here after receiving a tip-off that a man was holding lions and cubs without a licence, and was breeding them for sale illegally. By the time they arrived, the owner was missing, leaving his caretaker holding the bag."I was only hired two weeks ago," he complains, as he was placed in the back of a truck and taken away for questioning.
    新规要求每只猛兽缴纳5万卢比(176美元)登记费,每家养殖场不得超过两个品种共10头,还必须向公众开放。违法者最高面临20万卢比罚款和7年监禁。在另一次突袭中,官员发现五只满身泥污的幼狮独自在笼中徘徊,而多个空笼子暗示成年狮子已被转移。被带走问话的看管人委屈表示:"我才上岗两周"。

    The rescued cubs are being isolated for medical checks at Lahore's"Safari Zoo"
    (获救幼崽正在拉合尔野生动物园接受隔离体检)

    The officials suspect the owner may have taken the cubs' parents away and hidden them. The rescued cubs have now been transferred to a public zoo in Lahore, and isolated for medical checks. But in a country where big cats have been sold for decades, officials worry the raids are barely scratching the surface. They believe there are in fact hundreds, if not thousands, of undeclared big cats in the state of Punjab alone."This is going to take at least six months," Mubeen Ellahi, the director general of Wildlife & Parks, tells the BBC. He expects 30-40% of the lions in Punjab will not be voluntarily declared. There is also another complication. Mubeen explains inbreeding has become a common practice in Pakistan, and some big cats may have to be euthanised."They have a lot of health problems. We are still considering the policy," he added.
    官员怀疑主人将成年狮子藏匿他处。获救幼崽已被送往拉合尔动物园隔离检疫。但野生动物与公园管理局局长穆宾坦言,在猛兽交易盛行数十年的巴基斯坦,仅旁遮普省就有成百上千只未登记猛兽,"预计30-40%的狮子不会主动申报"。更棘手的是近亲繁殖导致的健康问题,部分猛兽可能面临安乐死。

    Fayyaz Fayyaz now has three months to turn his facility into a zoo
    (法亚兹需在三个月内将养殖场改造为动物园)

    Fayyaz now has three months to turn his facility into a zoo. He says he will register some of his animals and sell others, but admits he may have to euthanise some due to inbreeding."It's painful, but I have no choice," he says. The government says it is working to stop the illegal trade and ownership of big cats. But in a country where corruption is rife, and where the powerful often flout the law, many are sceptical that the crackdown will be effective."This is Pakistan," says one wildlife official, who asked not to be named."The rich and powerful will always find a way around the rules."
    法亚兹需在三个月内将养殖场改造为动物园。他计划登记部分动物并出售其余,但承认可能不得不处死某些近亲繁殖的个体。尽管政府承诺打击非法交易,但在腐败盛行的巴基斯坦,匿名官员悲观表示:"权贵总有办法绕过规则"。

    BBC发布:2025-07-24
  • “水下野火”正在“烹饪”澳大利亚的珊瑚礁

    【珊瑚界的"集体中暑":澳洲双海岸遭遇史上首次同步白化】当澳大利亚东西海岸的珊瑚礁首次同时"集体美白",科学家们惊呼这比海底火山喷发还罕见!宁格鲁礁——这个能让你穿着拖鞋就能浮潜的世界最大岸礁,如今正被科学家称为"水下丛林大火"烤得发白。更讽刺的是,就在受灾海域不远处,政府刚批准了全球最大化石燃料项目延期运营至2070年。游客痛心描述:"就像在尸体上浮潜,连鱼啃珊瑚的声音都听不见了"。环保专家怒斥:"一边是珊瑚在热浪中垂死挣扎,一边却在审批新天然气项目,这就像给高烧病人递香烟!"

    The 'underwater bushfire' cooking Australia's reefs
    "水下丛林大火"炙烤澳大利亚珊瑚礁

    1 day ago Share Save Katy Watson Australia correspondent Reporting from Western Australia Share Save
    (1天前 凯蒂·沃森 BBC澳大利亚记者 发自西澳大利亚)

    Watch: Can you un-bleach coral? BBC visits remote Australian reef to find out
    (视频:珊瑚能"去白化"吗?BBC探访澳大利亚偏远礁群)

    Australia boasts plenty of superlatives when it comes to its natural landmarks. The Great Barrier Reef, the world's biggest coral reef system on the north-east coast, is rightly recognised as a Unesco World Heritage Site. Buzzing with biodiversity, it's a diver's dream. But there's a lesser-known record breaker on the other side of the country, on Australia's north-western coast: Ningaloo Reef. A 14-hour drive north of Perth, Ningaloo is unique. The world's largest fringing reef and another of Australia's Unesco World Heritage Sites, it is home to a lush oceanic forest that spreads out along the coast for hundreds of kilometres. From the region's remote desert beaches, you can wade into vibrant turquoise waters and almost immediately start snorkelling in a seascape as famous for its vibrant corals as the wildlife that surrounds them - manta rays, reef sharks and whale sharks. But this year, Ningaloo has found itself in trouble. Hit by a marine heatwave, higher water temperatures have stressed the corals and they've been turning white, in an effect known as 'bleaching'. While some may recover, it's not a given – and the damage has astounded scientists. Not only that, but the heatwave is responsible for another, more worrying superlative. This is the first time that the reefs on both Australia's western and eastern coasts have been bleached."It's like a raging underwater bushfire that has persisted for months now, wreaking harm right along the coast," says Paul Gamblin, who heads up the Australian Marine Conservation Society."It's an absolutely devastating event and people are reeling from it. It is enormous. It's unprecedented. It's absolutely not normal."
    澳大利亚自然景观拥有多项世界之最。东北海岸的大堡礁作为全球最大珊瑚礁系统被列为联合国教科文组织世界遗产,其丰富的生物多样性令潜水爱好者神往。而在该国另一侧的西北海岸,还隐藏着另一个纪录保持者——宁格鲁礁。这个距珀斯14小时车程的世界最大岸礁同样是世界遗产,孕育着延绵数百公里的繁茂海洋森林。从偏远沙漠海滩踏入碧蓝海水,瞬间就能与珊瑚礁和蝠鲼、礁鲨、鲸鲨等海洋生物共游。但今年宁格鲁陷入危机,海洋热浪导致水温升高引发珊瑚白化。虽然部分珊瑚可能恢复,但受损程度令科学家震惊。更令人担忧的是,这是澳大利亚东西海岸珊瑚礁首次同时白化。澳大利亚海洋保护协会负责人保罗·甘布林形容:"如同持续数月的水下丛林大火,这是绝对灾难性的、前所未有的异常事件。"

    Getty Images
    (盖蒂图片社)

    What's going on?
    (事件背景)

    The marine heatwave that's damaging Ningaloo started in the Caribbean in 2023 . It then made its way across the Indo-Pacific, damaging coral reefs in its path. In 2024, while the Great Barrier Reef saw bleaching, Ningaloo was spared. But by the end of last year and the beginning of 2025 – peak summer – temperatures had begun to soar in Western Australia. It's all part of the fourth global bleaching event, which experts say has affected more than 80% of the world's coral reefs. Dr Kate Quigley, principal research scientist at Minderoo Foundation, likens the effect to a stomach bug."Instead of having bacteria in the human gut, corals have this little algal symbiont that lives inside their cells that allow them to do biological processes," she explains, adding that this algae is what gives the corals their colour. When water becomes too warm, that relationship breaks down and bleaching begins."So, kind of like, if we got a stomach bug and the human body doesn't function the same way, [it's the] same thing with the coral," she explains."The warm water causes the biological processes inside that coral to go haywire. And just like humans get sick, corals get sick too." Of particular worry to Dr Quigley is the prolonged warming scientists have seen. They expected temperatures to drop by April as peak summer passed. This year, that didn't happen.
    这场始于2023年加勒比海的热浪穿越印太地区,沿途摧毁珊瑚礁。2024年大堡礁出现白化时宁格鲁幸免,但2024年底至2025年初夏季高峰时西澳水温骤升。这是第四次全球白化事件的一部分,专家称全球超80%珊瑚礁受影响。明德路基金会首席科学家凯特·奎格利博士将白化比作胃部感染:"珊瑚体内的共生藻类如同人体肠道菌群,水温过高会破坏这种关系导致白化"。令她担忧的是,往年四月夏季高峰后水温会下降,但今年持续高温异常。

    Getty Images Ningaloo is the world's largest fringing reef, home to an oceanic forest that spreads hundreds of kilometres along the coast
    (盖蒂图片社 宁格鲁作为世界最大岸礁,拥有延绵数百公里的海洋森林)

    "In previous warming events, water temperatures might have increased for a bit of time and then gone back down again so the corals can essentially recover - they can bounce back," explains Dr Quigley."But what we're really afraid of seeing, especially in the coming months, is really high levels of death." While government scientists have been monitoring the reef, there's still a lot they don't know."The natural world is an incredibly variable place, and sometimes we're... shocked by what we see, [because] it doesn't seem to follow the rules," says Dr Tom Holmes, the Marine Science Programme Leader at the Department of Biodiversity, Conservation and Attractions in Western Australia. Dr Holmes and his team are doing follow-up surveys between three and six months after the bleaching to assess how many corals have died."There are certainly records of corals [being] in a bleached state for that period of time and still surviving," he says."So we just need to play the waiting game now." Ningaloo attracts around 200,000 tourists to its waters each year. For swimmers and divers, though, the damage is clear."It was like snorkelling on a corpse," says British-South African tourist Jenna-Rae Clark, who has been up and down the coastline of Ningaloo in recent weeks."It was so grey and lifeless. You can sometimes hear fish munching on the coral - there was nothing." For residents, there's an additional fear: that tourists will turn their back on Ningaloo."People have been really devastated off the back of summer, and a lot of people are talking about how they were crying in the water, coming out of the ocean just really upset," says Sara Morgillo, who moved here from Perth to dive and work in conservation."There's still amazing parts of the reef here that are worth seeing and we're still running dive tours every day," she adds."I think it's also really important to witness what's happening and [see] the effects of the marine heat wave that we've had."
    奎格利博士指出,以往水温短期升高后珊瑚尚能恢复,但"未来数月可能出现大规模死亡"。西澳生物多样性保护与旅游部海洋科学项目负责人汤姆·霍姆斯博士坦言自然界存在诸多未知变量,其团队将在白化后3-6个月评估珊瑚死亡率。尽管有珊瑚白化后存活的记录,但目前只能等待。每年吸引20万游客的宁格鲁如今景象惨淡,英裔南非游客詹娜-蕾形容"如同在尸体上浮潜"。从珀斯迁居此地从事保育工作的萨拉·莫尔吉洛称许多人在海中哭泣,但仍坚持运营潜水旅游,认为见证热浪影响至关重要。

    Why is this happening?
    (成因分析)

    Scientists are all in agreement about what's causing this heatwave: rising carbon emissions are heating up the planet and its oceans. According to Nasa, the ocean is where 90% of global warming is happening – and the last decade was its warmest since the 1800s. Last year was its warmest on record. These more worrying superlatives are threatening Australia's famous landmarks. But there's another, more home-grown problem too. Just up the coast from Ningaloo is one of the world's largest fossil fuel projects, the North West Shelf gas plant. In May, the Australian government announced it would allow Woodside, the company which runs the project, to keep it operating until 2070. The same company is also trying to get approval to develop Australia's biggest untapped gas reserves in the Browse Basin, further up the coast.
    科学家一致认为碳排放增加导致海洋变暖。NASA数据显示海洋吸收了全球90%的变暖热量,去年创下有记录以来最热年份。更矛盾的是,距宁格鲁不远处正是全球最大化石燃料项目之一——西北大陆架天然气厂。五月澳大利亚政府批准运营该项目的伍德赛德公司延续开采至2070年,该公司还计划开发Browse盆地天然气储备。

    Getty Images Huge fossil fuel projects are continuing with government approval in Australia - despite record levels of global warming
    (盖蒂图片社 尽管全球变暖创纪录,澳大利亚政府仍批准大型化石燃料项目)

    While these projects alone don't create the heat that's damaging Ningaloo, it's a symbol of the competing interests in Western Australia – where the gas industry fuels the economy far more than tourism."The Great Barrier Reef and Ningaloo are sources of deep wonder, the equivalent of Antarctica or the Serengeti or the Amazon," says the Australian Marine Conservation Society's Paul Gamblin."The juxtaposition is incomprehensible: at a time when places like Ningaloo are clearly suffering the consequences of climate change, for government even to contemplate opening up new fossil fuel projects... It shouldn't happen, and governments need to draw a line in the sand and make a clear commitment not to make the situation even worse."
    虽然这些项目并非直接热源,但反映了西澳经济利益与生态保护的冲突。澳大利亚海洋保护协会的甘布林指出,大堡礁和宁格鲁如同南极、塞伦盖蒂和亚马逊般珍贵,政府一边看着珊瑚礁受气候变化摧残,一边审批新化石燃料项目的做法令人费解。

    Finding a fix
    (解决方案)

    While the larger debate continues over the use of fossil fuels, scientists are working to better understand the reef in an effort to help it. The University of Queensland's Dr Chris Roelfsema and his team are mapping Ningaloo - diving beneath the ocean to take close-up photos of the corals and linking them with satellite images. That way they can better track their health."People ask me, what can we do? Well, the first thing you can do is choose politicians that are considering reducing fossil fuels and are [supportive of] renewable energies," says Dr Roelfsema."Your vote has a voice for politicians, so you can choose that. But you can also drive less, [use] public transport, not have your air conditioning on all the time - these are all things that can help reduce our footprint." There's also science being done in the lab. Dr Quigley and her team at Minderoo have been selectively breeding combinations of corals to find out which types are the most tolerant to higher temperatures."We have these fertilized eggs from many, many different genetic backgrounds and we raise them over a series of days until we have coral babies, coral teenagers," she explains."Just like butterflies, corals also undergo different metamorphoses and stages." By testing those corals, researchers can assess which ones are more tolerant to higher temperatures. Then the idea is to place them back in the water.
    在化石燃料争议持续之际,科学家正通过绘制珊瑚礁地图、实验室培育耐热珊瑚品种等方式寻求解决方案。昆士兰大学的克里斯·罗尔夫塞马博士团队通过水下拍摄结合卫星图像监测珊瑚健康。他建议公众投票支持发展可再生能源的政客,并减少用车和空调使用。明德路基金会的奎格利博士团队则通过筛选不同基因背景的珊瑚进行耐热性测试,计划将优质品种重新移植回海洋。

    BBC发布:2025-07-24

热点资讯