【摇滚乐坛集体破防】重金属界"黑暗王子"奥兹·奥斯本溘然长逝,享年76岁。这位黑色安息日主唱用魔性嗓音和出格行为重新定义了摇滚精神——从咬掉蝙蝠头的惊悚传说,到MTV真人秀里的憨憨老爹,这位伯明翰工人区走出的传奇人物完美诠释了什么叫"疯魔成活"。最后演出三周后,他在家人陪伴下安然离世,全球乐迷在黑色安息日大桥摆满玫瑰与威士忌。枪花、金属乐队等后辈集体致敬:"没有奥兹,摇滚乐不会这么吵又这么有趣!"
'There will never be another Ozzy': Stars pay tribute to rock legend
"世间再无第二个奥兹":众星致敬摇滚传奇
12 hours ago Share Save Mark Savage Music Correspondent Stuart Lau BBC News Share Save
(12小时前 马克·萨维奇 音乐记者 刘斯特 BBC新闻)
Reuters
(路透社)
Music stars, fans and former bandmates have paid tribute to Ozzy Osbourne, the frontman of pioneering heavy metal band Black Sabbath, who has died at the age of 76. Black Sabbath have"lost our brother", said the band's co-founder Tony Iommi, while bassist Geezer Butler remembered their final gig and drummer Bill Ward shared an old photo of them together. The music icon's death on Tuesday came less than three weeks after his band played their farewell gig in his home city of Birmingham."He loved what he did, he loved music, he loved playing together, and I'm so glad we had the opportunity of getting together again to do the [farewell] show," Iommi told BBC Radio 4's Today on Wednesday.
音乐巨星、乐迷与前乐队成员纷纷悼念黑色安息日乐队主唱奥兹·奥斯本,这位重金属先驱于76岁辞世。乐队联合创始人托尼·艾欧米称"失去了我们的兄弟",贝斯手吉泽尔·巴特勒追忆最后演出,鼓手比尔·沃德则分享了他们的老照片。这位音乐偶像周二离世时,距离乐队在其家乡伯明翰举行告别演出尚不足三周。艾欧米周三告诉BBC广播4台《今日》节目:"他热爱事业、痴迷音乐、享受同台演出,我们很庆幸能重聚完成这场告别演出。"
"It was brilliant being with all the guys again, and the atmosphere, and it was brilliant for Ozzy because he really wanted to do that, he felt at home there and it was good for all of us." Osbourne, known for energetic and controversial live shows, inspired a generation of musicians. Obituary: Wild life of rock's 'prince of darkness'
"与老伙计们重聚的时光妙不可言,对奥兹更是意义非凡——那是他心心念念的舞台,让他有归家之感,对我们所有人都是慰藉。"以充满能量且争议十足的现场表演闻名的奥斯本,启迪了整整一代音乐人。(讣告:摇滚界"黑暗王子"的狂野人生)
Did Osbourne really bite the head off a live bat?
(奥斯本真咬掉过活蝙蝠头吗?)
Follow updates: Birmingham fans mourn home town hero
(追踪报道:伯明翰乐迷悼念家乡英雄)
"It's impossible to put into words what Ozzy Osbourne has meant to Metallica," the band said in a statement on X."Hero, icon, pioneer, inspiration, mentor, and, most of all, friend are a few that come to mind." Henry Rollins, former frontman of hardcore band Black Flag, said it was"rare that somebody can be so synonymous" with a specific musical genre."But if you want to talk about heavy metal, first up it's Ozzy Osbourne and Black Sabbath. Everyone else comes after."
金属乐队在X平台声明中表示:"奥兹·奥斯本对我们的意义无法言表——英雄、偶像、先驱、灵感、导师,最重要的是挚友。"黑旗乐队前主唱亨利·罗林斯指出:"很少有人能成为某种音乐类型的代名词,但谈及重金属,首推奥兹与黑色安息日,其他人都要往后排。"
PA Media Fans left flowers, candles, handwritten notes and memorabilia on the Black Sabbath Bridge bench in Birmingham
(PA通讯社 乐迷在伯明翰黑色安息日大桥长椅摆放鲜花、蜡烛、手写信与纪念品)
US rock band Aerosmith called him"our brother in rock", sending their love to"the millions around the world who felt his fire". Osbourne's bandmates in Black Sabbath all shared separate tributes on social media. Drummer Bill Ward looked back at their time together and said:"Where will I find you now? In the memories, our unspoken embraces, our missed phone calls? No, you're forever in my heart." Bassist and lyricist Geezer Butler wrote:"Goodbye dear friend. Thanks for all those years - we had some great fun. Four kids from Aston - who'd have thought, eh?"
美国摇滚乐队空中铁匠称其为"摇滚兄弟",向"全球数百万感受过他炽热灵魂的乐迷"致意。黑色安息日成员各自在社交媒体悼念,鼓手比尔·沃德追忆:"如今何处寻你?在记忆里?未言的拥抱中?错过的电话里?不,你永驻我心。"贝斯手兼词作者吉泽尔写道:"再见老友,感谢这些年——我们玩得尽兴。阿斯顿区的四个孩子——谁能想到呢?"
'A category of his own'
"自成一派的存在"
On 5 July, the self-styled"prince of darkness" performed in Birmingham supported by many of the musicians he had inspired, including Metallica and Guns N' Roses. Billy Corgan, lead singer of The Smashing Pumpkins - one of the many bands that performed alongside them - said:"Some of the biggest musical artists in the world travelled from all over the world to be there literally to celebrate the legacy of this band."It's one of the greatest musical moments of my life," added Corgan, who spoke to BBC Radio 4's The World Tonight.
7月5日,这位自封"黑暗王子"的歌手在伯明翰演出,得到包括金属乐队、枪花在内的众多受其影响的音乐人助阵。碎南瓜乐队主唱比利·科根表示:"世界顶级音乐家专程赶来致敬这支乐队的传奇,这是我人生最伟大的音乐时刻之一。"
Reuters Ozzy Osbourne is seen on a screen as he performs at the Black Sabbath's farewell show titled"Back to the Beginning", at Villa Park in Birmingham in early July.
(路透社 七月初奥兹在伯明翰维拉公园"回到起点"告别演出)
"For him to have been that close to death on July 5 and still get up there and perform like he promised... Wow! That puts him in a category of his own," Sammy Hagar, former vocalist of Van Halen, who also played at the farewell concert, wrote on Instagram. AC/DC posted that Osbourne's death was a"great loss to all that loved him", while Sir Elton John posted on Instagram:"So sad to hear the news of Ozzy Osbourne passing away."He was a dear friend and a huge trailblazer who secured his place in the pantheon of rock gods - a true legend."He was also one of the funniest people I've ever met. I will miss him dearly. To Sharon and the family, I send my condolences and love." Foo Fighters wrote that"Rock and Roll would not be as loud or as fun" without Osbourne; while Led Zeppelin frontman Robert Plant said he had"truly changed the planet of rock".
范海伦乐队前主唱萨米·海格在Ins写道:"7月5日他已濒临死亡却仍信守承诺登台表演...哇!这让他自成一派。"AC/DC称其离世是"爱他之人的巨大损失",埃尔顿·约翰爵士发文:"听闻奥兹去世万分悲痛,他是挚友、开路先锋,稳坐摇滚神殿的真传奇,也是我见过最有趣的人。"喷火战机乐队表示"没有奥兹,摇滚不会如此喧闹有趣",齐柏林飞艇主唱罗伯特·普兰特称他"真正改变了摇滚星球"。
US pop star Lady Gaga took to the stage in an Ozzy Osbourne T-shirt as she ended her first Mayhem Ball show in San Francisco on Tuesday."We'll miss you Ozzy", she said, as Osbourne's song Crazy Train played in the background. And during a concert in Nashville, Coldplay frontman Chris Martin led a rendition of Changes by Black Sabbath in tribute to the heavy metal star."OK Ozzy we love you, wherever you're going, thank you for everything", he said after playing the tune on a piano.
美国巨星Lady Gaga周二在旧金山首场Mayhem Ball演出尾声身着奥兹T恤登台,背景乐《疯狂列车》中她喊道:"我们会想念你"。酷玩乐队主唱克里斯·马汀在纳什维尔演唱会带领观众演绎《变化》致敬,钢琴弹奏后他说:"奥兹,无论你去往何方,我们爱你,感谢一切。"
Watch: Ozzy Osbourne looks back at his time with Black Sabbath, in 2017
(视频:2017年奥兹回忆黑色安息日岁月)
US rock singer Alice Cooper dedicated his show in Cardiff on Tuesday to Osbourne, and said in a statement:"The whole world is mourning Ozzy tonight. Over his long career, he earned immense respect among his peers and from fans around the world as an unmatched showman and cultural icon." Billy Idol said Osbourne"opened musical doorways for people like me at a time when we were very young and looking for inspiration", while Green Day singer Billie Joe Armstrong posted a photo of the singer on Instagram and wrote:"No words. We love you Ozzy." Kiss frontman Gene Simmons told BBC Breakfast:"I know that, right now, millions of fans around the world are crying and shocked, and my heart goes out to Sharon and the family and the fans."There were no airs about him - he's met kings queens, political leaders, I think it's fair to say there was never an Ozzy Osbourne before Ozzy, and there will be another Ozzy. He was a unique, loveable person." Yungblud, who performed a cover of Changes at the farewell concert with Black Sabbath in Birmingham just weeks ago, hailed Osbourne as a"legend" and said"I didn't think you would leave so soon". Announcing the star's death on Tuesday, his family said in a statement:"It is with more sadness than mere words can convey that we have to report that our beloved Ozzy Osbourne has passed away this morning. He was with his family and surrounded by love."
摇滚歌手爱丽丝·库珀将卡迪夫演出献给奥兹,声明称:"今夜全球同悲,漫长职业生涯中他作为无与伦比的表演者与文化偶像,赢得同行与乐迷无比尊敬。"比利·艾多尔说奥兹"在我们年少追寻灵感时打开了音乐之门",绿日乐队主唱发图配文:"无言,我们爱你"。KISS乐队主唱吉恩·西蒙斯表示:"此刻全球数百万心碎乐迷,我与莎伦家人同在。他毫无架子——见过国王政要,但可以说前无古人后无来者,是独特可爱的人。"几周前在告别演出翻唱《变化》的Yungblud称其"传奇",哀叹"没想到你走得这么急"。家人周二声明:"怀着言语无法承载的悲痛宣布,挚爱的奥兹今晨在家人爱与陪伴中离世。"
London metal band Iron Maiden posted their own tribute online, saying Osbourne had"helped shape heavy metal as we know it and we will be forever grateful to Black Sabbath for forging the path that so many followed". Guns N' Roses guitarist Slash, who performed at the star's recent final gig, wrote:"We all loved him dearly. I'll miss him as a friend and a pillar of the spirit of rock n roll." He added:"But I'm so happy Ozzy had that last show that we all could share with him, it truly meant the world to one of the greatest of all time."
伦敦金属乐队铁娘子在线致敬:"他塑造了重金属面貌,我们永远感恩黑色安息日开辟的道路。"枪花吉他手Slash写道:"我们深爱他,会怀念这位摇滚精神支柱",并称"庆幸能与他共享最后演出,这对史上最伟大音乐人意义非凡"。
'More than a rock legend'
"超越摇滚传奇"
Others shared fond memories of Osbourne's larger-than-life character. Variety magazine's senior entertainment editor Jem Aswad recalled the first time he met Osbourne, he was"nervous" to meet the prince of darkness."It was just this sort of really bizarre scene," Aswad told the BBC. Osbourne entered the room near noon in a bathrobe, having"just woken up", wearing loads of jewellery and accessories and"a lot of gold", Aswad said, though adding that Osbourne was"perfectly nice, perfectly friendly". Meanwhile, fans laid flowers at a mural for the band in Birmingham, and gathered at the Hollywood Walk of Fame in Los Angeles."Osbourne was more than a rock legend - he was a cultural icon who reshaped music and defied expectations," said Ana Martinez, the venue's producer. Black Sabbath were pioneers in the heavy metal genre of music, writing classic tracks like Paranoid, War Pigs and Iron Man. After leaving the band in 1979 over rising tensions with its other members, Osbourne had a lengthy solo music career releasing more than a dozen albums. His debut single released the next year, Crazy Train, is arguably one of his most famous songs. In the 2000s, his wild image was transformed thanks to the MTV reality show The Osbournes - which portrayed the star as the well-meaning, frequently befuddled patriarch of an unruly household. Osbourne is survived by his wife Sharon and six children, three from each of his two marriages.
众人回忆奥兹的戏剧性人格。《综艺》资深编辑杰姆·阿斯瓦德初遇"黑暗王子"时很紧张,他描述:"正午时分他睡袍加身'刚睡醒',戴满金银珠宝,场面超现实但本人极其友善。"乐迷在伯明翰乐队壁画前献花,聚集好莱坞星光大道。制作人安娜·马丁内斯称:"他不只是摇滚传奇,更是重塑音乐的文化偶像。"黑色安息日开创重金属先河,创作《偏执》《战争猪》《钢铁侠》等经典。1979年因矛盾离队后,奥兹发行十余张个人专辑,次年单曲《疯狂列车》成为代表作。2000年代MTV真人秀《奥斯本一家》展现其憨厚老爸形象,扭转了狂野形象。他留下妻子莎伦与六个孩子(两段婚姻各三个)。