生成中...【新闻摘要】
"以色列空袭精准'团灭'半岛电视台记者团队,联合国怒斥严重违反国际法!28岁的加沙战地记者阿纳斯·沙里夫遇难前还在社交媒体批评哈马斯,却被以军扣上'恐怖小组头目'的帽子——证据竟是几张Excel表格截图?更讽刺的是,这位被指控为'哈马斯成员'的记者,其父亲早在去年12月就被以军炸死。如今加沙街头万人送葬,而国际记者协会统计的记者死亡数已破186人,创下1992年来最惨烈纪录。以军对此的解释是——'我们在加沙发现了人员花名册',这办案水平连Excel函数都用不明白吧?"
---
**UN condemns targeted Israeli attack that killed five Al Jazeera journalists**
联合国谴责以军定点空袭致五名半岛电视台记者遇难
**"A journalist for the people in Gaza": Al Jazeera's managing editor's tribute to Anas al-Sharif**
"加沙人民的记者":半岛电视台总编悼念阿纳斯·沙里夫
---
**In social media posts before his death, the journalist is heard criticising Hamas.**
这位记者生前社交媒体可见批评哈马斯的内容。
**The BBC understands Sharif did some work with a Hamas media team in Gaza before the current conflict.**
BBC获悉沙里夫在本轮冲突前曾为哈马斯媒体团队工作。
**Israel's military said it targeted Sharif, alleging he had"served as the head of a terrorist cell in Hamas" - something Sharif denied. Israel provided little evidence.**
以军称锁定沙里夫是因其"担任哈马斯恐怖小组头目",但证据不足且本人曾否认。
---
**Five Al Jazeera journalists, including correspondent Anas al-Sharif, were killed in an Israeli air strike on Sunday. Two others were killed, including a freelance journalist, the broadcaster said.**
周日以军空袭致五名半岛电视台记者遇难,含记者阿纳斯·沙里夫;另有两名死者含自由记者。
**The UN's human rights office has condemned a targeted Israeli attack that killed six journalists in Gaza, calling it a grave breach of international law.**
联合国人权办公室谴责以军定点袭击致六名记者遇难,称严重违反国际法。
**Media rights groups and countries including Qatar condemned the attack.**
媒体权益组织及卡塔尔等国谴责此次袭击。
---
**UK Prime Minister Sir Keir Starmer's spokesman said the UK government was"gravely concerned" and called for an independent investigation.**
英国首相斯塔默发言人称"严重关切"并呼吁独立调查。
**Speaking to reporters, Starmer's official spokesman said Israel should ensure journalists can work safely and report without fear.**
发言人表示以色列应保障记者安全工作、无畏报道。
---
**The funerals of Sharif, fellow Al Jazeera correspondent Mohammed Qreiqeh, and cameramen Ibrahim Zaher, Mohammed Noufal and Moamen Aliwa took place on Monday following the targeted missile strike on their tent in Gaza City.**
周一,在加沙城记者帐篷遭导弹袭击后,五名遇难记者葬礼举行。
**Mohammad al-Khaldi was named by medics at al-Shifa hospital as the sixth journalist who was killed during the strike, Reuters news agency reported. Another person was also killed in the attack, it said.**
路透社称希法医院确认第六名遇难记者为穆罕默德·哈勒迪,袭击另致一人死亡。
---
**Streets in Gaza were thronged with crowds gathered for the funerals. Anas al-Sharif was a household name who had millions of followers online.**
加沙街道挤满送葬人群,沙里夫作为家喻户晓的记者拥有数百万网络粉丝。
**Reporters Without Borders, a media freedom group, strongly condemned what it called the assassination of Sharif.**
无国界记者组织强烈谴责其所称的"刺杀沙里夫"行为。
**The Foreign Press Association said it was outraged by the targeted killing. It said the Israeli military had repeatedly labelled Palestinian journalists"as militants, often without verifiable evidence".**
外国记者协会对定点杀戮表示愤慨,指责以军屡次无证据将巴记者标为"武装分子"。
---
**The Committee to Protect Journalists (CPJ) said it was appalled by the attack and that Israel had failed to provide evidence to back up its allegations against Sharif.**
保护记者委员会谴责袭击,指出以色列未能提供指控沙里夫的确凿证据。
**"Israel has a longstanding, documented pattern of accusing journalists of being terrorists without providing any credible proof," the organisation added.**
该组织补充:"以色列长期存在无确证指控记者为恐怖分子的记录"。
---
**The Israeli military has suggested it has documents found in Gaza that confirmed Sharif belonged to Hamas.**
以军称在加沙发现文件证实沙里夫属于哈马斯。
**It said these include"personnel rosters, lists of terrorist training courses, phone directories and salary documents".**
称文件含"人员名册、恐怖训练课程表、电话簿及薪资记录"。
**The only materials that have been released for publication are screenshots of spreadsheets apparently listing Hamas operatives from the northern Gaza Strip, noting injuries to Hamas operatives, and a section of what is said to be a phone directory for the armed group's East Jabalia battalion.**
公开证据仅为疑似哈马斯人员名单的Excel截图及所谓东贾巴利亚营电话簿片段。
---
**The BBC cannot independently verify these documents, and has seen no evidence of Sharif having involvement in the current war or remaining an active member of Hamas.**
BBC无法独立核实这些文件,也未发现沙里夫参与当前战争或仍是哈马斯活跃成员的证据。
**No Israeli explanation has so far been given for the killing of the entire Al Jazeera news crew.**
以色列迄今未解释为何杀害整个半岛电视台新闻团队。
---
**CPJ says at least 186 journalists have been killed since the start of Israel's military offensive in Gaza in October 2023 - the deadliest period for journalists since it began recording such data in 1992.**
保护记者委员会称自2023年10月以军行动以来,至少186名记者遇难,创1992年有记录以来最惨烈纪录。
**"Israel must respect & protect all civilians, including journalists," the UN Human Rights office said in a post on X."We call for immediate, safe and unhindered access to Gaza for all journalists."**
联合国人权办发帖强调:"以色列必须尊重和保护包括记者在内的所有平民,呼吁立即保障记者安全无阻进入加沙"。
---
**Last month, the BBC and three other news agencies - Reuters, AP and AFP - issued a joint statement expressing"desperate concern" for journalists in the Gaza Strip, who they say are increasingly unable to feed themselves and their families.**
上月BBC与路透社、美联社、法新社联合声明,对加沙记者"日益无法养活家人"表示极度忧虑。
**The Israeli government does not allow international news organisations, including the BBC, into Gaza to report freely, so many outlets rely on Gaza-based reporters for coverage.**
以色列禁止包括BBC在内的国际媒体自由进入加沙报道,多数媒体依赖当地记者。
---
**Meanwhile in Gaza, five more people have died from malnutrition in the past 24 hours, including one child, according to the Hamas-run health ministry.**
哈马斯卫生部称加沙过去24小时再有5人死于营养不良含1名儿童。
**This brings the total number of malnutrition deaths to 222, including 101 children, the health ministry said.**
营养不良死亡总数达222人含101名儿童。
**The UN's humanitarian agency said on Friday that the amount of aid entering Gaza continues to be"far below the minimum required to meet people's immense needs". Last month, UN-backed global food security experts warned the"worst-case scenario of famine is currently playing out".**
联合国人道机构称加沙援助物资"远低于最低需求",上月联合国专家警告"最严重饥荒正在发生"。
---
**Israel has continued to deny there is starvation in Gaza and has accused UN agencies of not picking up aid at the borders and delivering it.**
以色列坚称加沙无饥荒,反指联合国机构未在边境接收和分发援助。
**The UN's humanitarian agency has said it continues to see impediments and delays as it tries to collect aid from Israeli-controlled border zones.**
联合国人道机构表示在以控边境领取援助仍遭遇阻碍和拖延。
---
**Israel launched its offensive in response to the Hamas-led attack on southern Israel on 7 October 2023, in which about 1,200 people were killed and 251 others were taken hostage.**
以色列军事行动是对2023年10月7日哈马斯袭击的回应,该袭击致1200人死亡、251人被劫持。
**Since then, 61,430 people have been killed in Gaza as a result of Israel's military campaign, according to the health ministry.**
哈马斯卫生部称以军行动迄今致加沙61,430人死亡。