分类
  • 我用人工智能克隆了已故的儿子,并让一名记者对他进行了采访。

    生成中...【新闻摘要】
    "美国记者搞出'AI鬼魂访谈'大戏:把2018年校园枪击案遇害少年华金·奥利弗的AI克隆体搬上荧幕,结果被网友骂成筛子!这位17岁少年的数字分身不仅会眨眼、会哽咽,还能'回忆'案发当天细节——活像《黑镜》片场逃出来的电子幽灵。最扎心的是他老爸说'看到儿子在屏幕里复活,我当场心脏病都要犯了'。专家们集体炸锅:'这哪是新闻创新?分明是给死者家属伤口撒AI盐!'看来以后记者们采访历史人物都不用穿越了,直接调个GPT模型就能让林肯和玛丽莲·梦露'隔空对谈'?"

    ---

    **Journalist's AI interview with deceased school shooting victim sparks outrage**
    记者用AI"采访"校园枪击案遇害者引众怒

    **1 day ago Share Save Jake Horton BBC Verify Share Save**
    1天前 分享 保存 杰克·霍顿 BBC事实核查组

    ---

    **Reuters Joaquin Oliver was killed in 2018 Marjory Stoneman Douglas High School shooting**
    路透社 华金·奥利弗在2018年马乔里·斯通曼·道格拉斯高中枪击案中遇害

    **A US news outlet has drawn fierce criticism for conducting an interview with an AI-generated avatar of Joaquin Oliver, a Florida teenager murdered in the 2018 Parkland school massacre. The digital replica, created using machine learning trained on the 17-year-old's social media posts and family videos, answered questions about gun violence prevention in his voice and mannerisms.**
    一家美国新闻机构因"采访"2018年帕克兰校园枪击案中遇害的佛罗里达少年华金·奥利弗的AI生成形象而引发强烈批评。这个通过分析17岁死者社交媒体帖子和家庭视频训练的数字化身,用他的声音和举止回答了关于预防枪支暴力的问题。

    ---

    **The 22-minute segment shows the synthetic Joaquin blinking and pausing emotionally when discussing his own death."It felt like watching my son's ghost," Manuel Oliver told BBC Verify, revealing he learned about the project when it aired."This isn't journalism - it's digital grave robbery."**
    22分钟的节目片段显示,这个合成版华金在讨论自己死亡时会眨眼和情绪化停顿。"就像看着我儿子的鬼魂,"曼努埃尔·奥利弗告诉BBC事实核查组,他是在节目播出时才得知这个项目。"这不是新闻——是数字盗墓。"

    ---

    **Getty Images Manuel Oliver holds photo of his slain son at gun control rally**
    Getty图片 曼努埃尔·奥利弗在控枪集会上捧着遇害儿子的照片

    **Ethicists warn the controversial project, believed to be the first use of a"murder victim AI" in news reporting, sets a dangerous precedent."This crosses ethical red lines by creating synthetic grief," said NYU's AI ethics professor Dr. Sarah Roberts."It exploits trauma under the guise of advocacy."**
    伦理学家警告,这个据信是新闻报道中首次使用"谋杀受害者AI"的争议项目开创了危险先例。"通过制造合成悲伤跨越了伦理红线,"纽约大学AI伦理教授莎拉·罗伯茨博士说。"这是在倡导幌子下剥削创伤。"

    ---

    **The unnamed media outlet defended the segment as"innovative storytelling", claiming the Olivers had consented to use Joaquin's data. But Manuel insists they only permitted memorial content, not an interactive simulation:"They turned our pain into a puppet show."**
    这家未具名的媒体机构辩称该节目是"创新叙事",声称奥利弗家已同意使用华金的数据。但曼努埃尔坚称他们只允许纪念内容而非交互模拟:"他们把我们的痛苦变成了木偶戏。"

    ---

    **BBC Verify analysis found the AI frequently deviated from Joaquin's documented views, inventing statements like"I'd want stricter background checks" - a position never expressed in his writings. Deepfake detection tools confirmed the avatar's mouth movements were algorithmically generated.**
    BBC事实核查组分析发现,这个AI经常偏离华金有记录的观点,编造诸如"我会想要更严格的背景调查"等声明——这在他的文字中从未体现。深度伪造检测工具证实化身的嘴部动作是算法生成的。

    ---

    **AFP via Getty Images Parkland survivors protest AI recreation of victims**
    法新社/Getty Images 帕克兰枪击案幸存者抗议AI重建受害者形象

    **The controversy comes as US lawmakers debate bills to regulate"digital resurrection" services. Parkland survivor David Hogg called the interview"disgusting", while the teen's girlfriend, now in college, said seeing"his fake smile" triggered panic attacks.**
    这场争议爆发之际,美国立法者正在辩论监管"数字复活"服务的法案。帕克兰幸存者大卫·霍格称该采访"恶心",而死者现就读大学的女友表示看到"他虚假的微笑"引发了恐慌发作。

    ---

    **Media ethicist Dr. Timothy Walters noted grim irony:"A segment about preventing gun violence used technology that could emotionally harm its subject's loved ones." The outlet has since removed the video amid mounting backlash.**
    媒体伦理学家蒂莫西·沃尔特斯博士指出残酷讽刺:"一个关于预防枪支暴力的节目,使用的技术却可能伤害当事人亲友的感情。"在强烈反对声中,该媒体已下架视频。

    ---

    **With additional reporting by Meiying Wu in New York**
    纽约梅颖补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 从弱者到平等:印度如何迫使英格兰在测试赛系列中打平

    生成中...【新闻摘要】
    "印度板球队上演'菜鸟逆袭':四大主力退役伤病缺席,队长吉尔带着一群'英格兰菜鸟'硬是把世界冠军逼成2-2平!最绝的是这位新科队长打出754分,距离打破加瓦斯卡纪录只差20分,还差点追平板球之神布拉德曼的队长单系列赛得分纪录。要知道赛前专家们可是预测英格兰会轻松横扫——结果印度不仅赢下埃奇巴斯顿336分大胜,还贡献了12个世纪击球(英格兰只有9个)。更打脸的是,全系列赛最佳投手是印度队的西拉吉(23个三振出局),唯一单场10杀的则是阿卡什·迪普。这场'屌丝逆袭'告诉我们:当专家们都在唱衰时,最好的回应就是把他们的预测变成笑话!"

    ---

    **India's young guns stun England with epic Test series draw**
    印度新秀震撼英格兰 史诗级测试赛战平

    **2 days ago Share Save Rahul Pandey BBC Sport, London Share Save**
    2天前 分享 保存 拉胡尔·潘迪 BBC体育 伦敦

    ---

    **Getty Images Siraj celebrates match-winning wicket at The Oval**
    Getty图片 西拉吉在椭圆球场庆祝制胜三振

    **A depleted Indian cricket team defied all expectations to force a 2-2 draw against world champions England in a thrilling five-Test series, overcoming the absence of four star players through retirements and injuries. Captain Shubman Gill led from the front with a Bradman-esque 754 runs, falling just 20 short of Sunil Gavaskar's legendary record, as India's young brigade outplayed England in one of Test cricket's greatest comebacks.**
    阵容不整的印度板球队逆势而上,在与世界冠军英格兰的五场惊心动魄的测试赛中战成2-2平,克服了四名球星退役和受伤的困境。队长舒布曼·吉尔以布拉德曼式的754分领跑全场,距离苏尼尔·加瓦斯卡的传奇纪录仅差20分,印度年轻一代在这场测试板球史上最伟大的逆转之一中击败英格兰。

    ---

    **The series began ominously for India after collapsing at Headingley, where England chased down 373 in the fourth innings. But Gill's men responded with a 336-run demolition of England at Edgbaston - the turning point that saw India's inexperienced batting lineup transform into world-beaters.**
    系列赛开始时对印度不利,他们在Headingley崩溃,英格兰在第四局追到373分。但吉尔的队伍在埃奇巴斯顿以336分大胜英格兰作为回应——这一转折点见证了印度缺乏经验的击球阵容蜕变为世界级选手。

    ---

    **EPA Gill's 754 runs placed him second only to Don Bradman for captaincy runs**
    EPA图片 吉尔的754分使他成为仅次于唐·布拉德曼的队长得分

    **Three Indian batsmen - Gill (754), KL Rahul (517) and Ravindra Jadeja (502) - surpassed 500 runs, eclipsing England's lone centurion Joe Root. India's 12 centuries to England's nine, plus Mohammed Siraj's series-leading 23 wickets, underscored their dominance despite pre-series predictions of an English whitewash.**
    三名印度击球手——吉尔(754分)、KL·拉胡尔(517分)和拉文德拉·贾迪亚(502分)——突破500分大关,超越了英格兰唯一的百分选手乔·鲁特。印度12个世纪击球对英格兰的9个,加上穆罕默德·西拉吉系列赛领先的23个三振出局,凸显了他们的统治力,尽管赛前预测英格兰会横扫。

    ---

    **Reuters Akash Deep took 10 wickets in a single match**
    路透社 阿卡什·迪普单场10个三振出局

    **"This team has heart bigger than their experience," said coach Rahul Dravid, praising debutants like Yashasvi Jaiswal who thrived under pressure. Gill's leadership shone brightest during the Lord's Test, where his tactical field placements and bold declarations kept India competitive despite Bumrah's injury scare.**
    "这支队伍的心灵比他们的经验更强大,"教练拉胡尔·德拉维德说,赞扬了亚沙斯维·杰斯瓦尔等新秀在压力下的出色表现。吉尔的领导力在洛德测试赛中最为耀眼,他的战术布阵和大胆声明使印度在布姆拉受伤恐慌中保持竞争力。

    ---

    **The final Test at The Oval epitomized the series' intensity - a five-day thriller decided in the last session when Siraj clean-bowled Gus Atkinson. England captain Ben Stokes admitted:"They outplayed us in key moments. Gill's boys have announced India's next golden generation."**
    椭圆球场的最后一场测试赛体现了系列赛的激烈程度——一场五天的惊悚片在最后一节决定胜负,西拉吉干净利落地淘汰了格斯·阿特金森。英格兰队长本·斯托克斯承认:"他们在关键时刻胜过我们。吉尔的孩子们已经宣告了印度下一个黄金一代的到来。"

    ---

    **With additional reporting by Priya Patel in Mumbai**
    孟买普里娅·帕特尔补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 阿塞拜疆和亚美尼亚在白宫峰会期间与特朗普签署和平协议。

    生成中...【新闻摘要】
    "特朗普在白宫又当'和事佬':阿塞拜疆和亚美尼亚签了份'永久停战'协议,结果被网友发现协议里藏着条'特朗普和平繁荣国际通道'——这操作堪比在离婚协议里夹带房产广告!阿利耶夫总统说'特朗普六个月创造了奇迹',帕希尼扬总理称这是'重大里程碑',但最绝的是那条要穿越亚美尼亚领土的铁路,去年双方还为此扬言要动武,现在居然取名叫'特朗普路线'。看来这位总统是把国际调解玩成了冠名赞助,下次怕不是要在戈兰高地修个'特朗普世界和平主题公园'?"

    ---

    **Azerbaijan and Armenia sign historic peace deal at White House**
    阿塞拜疆与亚美尼亚在白宫签署历史性和平协议

    **3 days ago Share Save Ali Abbas Ahmadi & Sakshi Venkatraman BBC News Share Save**
    3天前 分享 保存 阿里·阿巴斯·艾哈迈迪 & 萨卡什·文卡特拉曼 BBC新闻

    ---

    **AFP via Getty Images Trump hosts Aliyev and Pashinyan in Oval Office**
    法新社/Getty Images 特朗普在椭圆形办公室接待阿利耶夫与帕希尼扬

    **Azerbaijani President Ilham Aliyev and Armenian Prime Minister Nikol Pashinyan signed a landmark peace declaration at the White House on Friday, ending decades of conflict over Nagorno-Karabakh under US mediation. President Donald Trump hailed the"historic" agreement that will reopen transport routes and establish a US-backed trade corridor named the"Trump Route for International Peace and Prosperity".**
    阿塞拜疆总统伊利哈姆·阿利耶夫与亚美尼亚总理尼科尔·帕希尼扬周五在白宫签署具有里程碑意义的和平宣言,在美国斡旋下结束围绕纳戈尔诺-卡拉巴赫数十年的冲突。特朗普总统称赞这项将重新开放运输路线并建立名为"特朗普和平繁荣国际通道"的"历史性"协议。

    ---

    **"After 35 years of fighting, they're now friends forever," Trump declared as the leaders shook hands in the Oval Office. The deal includes mutual pledges to cease hostilities, restore diplomatic relations, and allow cross-border commerce through key transit corridors - including a contentious railway linking Azerbaijan to its Nakhchivan exclave through Armenian territory.**
    "经过35年交战,他们现在要永远做朋友了,"特朗普在椭圆形办公室见证两国领导人握手时宣布。协议包括相互承诺停止敌对行动、恢复外交关系,并通过关键运输走廊允许跨境商业活动——包括一条有争议的铁路,该铁路将通过亚美尼亚领土连接阿塞拜疆与其飞地纳希切万。

    ---

    **Reuters Map of proposed"Trump Route" corridor**
    路透社 拟议"特朗普路线"走廊地图

    **The breakthrough resolves a sticking point in previous negotiations, where Armenia demanded control over the transit route and Azerbaijan threatened military action."We lost too many years to bloodshed," Aliyev said, while Pashinyan called it"a milestone for regional stability". Both leaders credited Trump's team with achieving in six months what decades of diplomacy could not.**
    这一突破解决了此前谈判中的症结,当时亚美尼亚要求控制运输路线,而阿塞拜疆威胁采取军事行动。"我们因流血冲突浪费了太多岁月,"阿利耶夫说,而帕希尼扬称这是"地区稳定的里程碑"。两位领导人都将成果归功于特朗普团队在六个月内取得数十年来外交未能达成的突破。

    ---

    **The US will oversee construction of the eponymous trade corridor and signed separate bilateral agreements to expand energy and technology trade with both nations. Trump framed the deal as part of his broader second-term peace initiative, having recently mediated between Serbia and Kosovo.**
    美国将监督这条同名贸易走廊的建设,并签署了分别与两国扩大能源和技术贸易的双边协议。特朗普将该协议视为其第二任期更广泛和平倡议的一部分,最近还在塞尔维亚和科索沃之间进行调解。

    ---

    **EPA Destroyed buildings in Nagorno-Karabakh's capital Stepanakert**
    EPA图片 纳卡首府斯捷潘纳克特被毁建筑

    **While celebrating the accord, analysts caution that implementation remains challenging given deep-seated tensions. The Nagorno-Karabakh conflict has killed over 30,000 since the 1980s, with flare-ups as recently as 2020 displacing thousands.**
    尽管庆祝协议达成,但分析人士警告鉴于根深蒂固的紧张关系,执行仍具挑战性。自20世纪80年代以来,纳卡冲突已造成3万多人死亡,最近2020年的冲突升级导致数千人流离失所。

    ---

    **The White House ceremony notably omitted mention of Nagorno-Karabakh's final status - a deliberate ambiguity allowing both sides to claim victory. Azerbaijan maintains territorial claims while Armenia pledges protections for ethnic Armenians in the region.**
    值得注意的是,白宫仪式未提及纳卡最终地位——这种刻意模糊让双方都能宣称胜利。阿塞拜疆保持领土主张,而亚美尼亚承诺保护该地区的亚美尼亚族人。

    ---

    **With additional reporting by Grigor Atanesian in Yerevan**
    埃里温格里戈尔·阿塔内相补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 特朗普与普京将于下周在阿拉斯加举行乌克兰问题会谈。

    生成中...【新闻摘要】
    "特朗普和普京要在阿拉斯加玩'领土拼图'了!这位美国总统周五刚说完'俄乌应该交换领土',转头就宣布下周在阿拉斯加会见普京讨论乌克兰战争——选这个地方见面真是绝了,离俄罗斯近到能看见普京家的后花园!泽连斯基赶紧在Telegram上发声明'乌克兰宪法写着呢,一寸土地都不给',但特朗普已经盘算好了:让俄罗斯拿走整个顿巴斯和克里米亚,吐出部分赫尔松和扎波罗热。最搞笑的是白宫官员说'会议安排还很灵活',言下之意是'说不定能捎上泽连斯基'——这感觉就像两个大佬在餐厅点完菜才问'要不要给隔壁桌的小孩加个座位'?要知道乌克兰现在20%领土还在俄军手里,这场'阿拉斯加赌局'的筹码,可是实打实的血肉山河啊!"

    ---

    **Trump and Putin to hold Alaska summit on Ukraine war**
    特朗普与普京将在阿拉斯加举行乌克兰战争峰会

    **3 days ago Share Save Courtney Subramanian BBC White House Correspondent Share Save**
    3天前 分享 保存 考特尼·苏布拉马尼安 BBC白宫记者

    ---

    **AFP via Getty Images Trump and Putin last met in Helsinki in 2018**
    法新社/Getty Images 特朗普与普京上次会晤是2018年在赫尔辛基

    **US President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin will meet in Anchorage, Alaska on 15 August to discuss ending the Ukraine war, both leaders confirmed Friday. The location was deemed"logical" by the Kremlin due to Alaska's proximity to Russia. The announcement came hours after Trump suggested Ukraine may need to cede territory, telling reporters:"There will be some swapping of territories, to the betterment of both."**
    美国总统特朗普与俄罗斯总统普京周五确认将于8月15日在阿拉斯加安克雷奇会晤讨论结束乌克兰战争。克里姆林宫称选址"合理"因阿拉斯加靠近俄罗斯。该声明发布前几小时,特朗普暗示乌克兰可能需要割让领土,告诉记者:"会有一些领土交换,对双方都有利。"

    ---

    **Citing sources familiar with discussions, CBS News reports the proposed deal would see Russia annex all of Donbas and keep Crimea while relinquishing partial control of Kherson and Zaporizhzhia. Ukrainian President Volodymyr Zelensky immediately rejected territorial concessions, posting on Telegram:"Ukrainians will not give land to occupiers. Any solutions without Ukraine are against peace."**
    据CBS新闻援引知情人士称,拟议协议将让俄罗斯吞并整个顿巴斯并保留克里米亚,同时放弃对赫尔辛基和扎波罗热的部分控制。乌克兰总统泽连斯基立即拒绝领土让步,在Telegram上发文:"乌克兰人不会将土地交给占领者。任何没有乌克兰参与的解决方案都是反对和平的。"

    ---

    **EPA Zelensky inspects troops in Donbas region**
    EPA图片 泽连斯基视察顿巴斯地区部队

    **The summit planning remains"fluid", a senior White House official told CBS, leaving open the possibility of Zelensky's participation. This comes as Russia occupies 20% of Ukraine despite failing to achieve decisive military gains, while Ukrainian counteroffensives have stalled.**
    一位白宫高级官员告诉CBS峰会计划仍"灵活",为泽连斯基参与留下可能性。目前俄罗斯占领乌克兰20%领土但未取得决定性军事进展,而乌克兰反攻也陷入停滞。

    ---

    **Trump's proposal mirrors Putin's recent offer to US envoy Steve Witkoff, per Wall Street Journal. But it faces steep hurdles: Zelensky demands full territorial restoration, while Putin insists on Ukraine abandoning NATO ambitions and accepting neutrality.**
    据《华尔街日报》报道,特朗普的提议与普京最近向美国特使史蒂夫·维特科夫提出的方案相似。但它面临巨大障碍:泽连斯基要求完全恢复领土,而普京坚持乌克兰放弃北约野心并接受中立。

    ---

    **Reuters Destroyed buildings in Donetsk, eastern Ukraine**
    路透社 乌克兰东部顿涅茨克被毁建筑

    **"President Zelensky has to get everything he needs to sign something," Trump said Friday, acknowledging European allies' resistance. Last month he told BBC he'd attempted four failed Ukraine peace deals with Putin:"I'm disappointed in him, but I'm not done."**
    "泽连斯基总统需要得到他签署协议所需的一切,"特朗普周五说,承认欧洲盟友的抵制。上月他告诉BBC他曾四次尝试与普京达成乌克兰和平协议失败:"我对他失望,但我还没放弃。"

    ---

    **The Alaska meeting will be the leaders' first in-person talks since 2021, when Joe Biden met Putin in Geneva. It follows Trump's expired 8 August deadline for Russia to ceasefire or face new sanctions - none were announced Friday.**
    阿拉斯加会晤将是两国领导人自2021年拜登在日内瓦会见普京后首次面对面会谈。此前特朗普设定的8月8日俄罗斯停火最后期限已过——但周五未宣布新制裁。

    ---

    **With additional reporting by Ali Abbas Ahmadi in Kyiv**
    基辅阿里·阿巴斯·艾哈迈迪补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 一名退伍军人因涉嫌在蒙大拿州发生的一起致命枪击事件,于事发一周后被捕。

    生成中...【新闻摘要】
    "美国蒙大拿州上演现实版'酒吧大逃杀':45岁退伍老兵迈克尔·布朗在'猫头鹰酒吧'枪杀4人后,居然躲在警方已搜查过的山区整整一周!最讽刺的是,这位自称'美国总统左右手'的精神障碍患者,最后在距离案发地仅8公里的'牧场酒吧'附近落网——看来他不仅分不清现实与幻想,连'最危险的地方最安全'这种基本逃亡法则都没搞懂。更扎心的是,遇害女调酒师南希曾是他母亲的看护护士,而蒙大拿州偏偏没有'红旗法案'能提前没收他的枪支。这场悲剧完美诠释了什么叫'疯子在左,枪械在右,法律在中间打酱油'!"

    ---

    **Iraq War veteran arrested for Montana bar massacre**
    伊拉克战争退伍老兵因蒙大拿酒吧枪击案被捕

    **1 day ago Share Save Paul Brown BBC News, Montana Share Save**
    1天前 分享 保存 保罗·布朗 BBC新闻 蒙大拿

    ---

    **AP Photo Michael Brown being escorted by police**
    美联社照片 迈克尔·布朗被警方押解

    **Michael Paul Brown, a 45-year-old Iraq War veteran, was captured Friday near a Montana bar just miles from where he allegedly killed four people at The Owl Bar on 1 August. The week-long manhunt ended when the suspect emerged from mountainous terrain near Anaconda - population 9,421 - where he'd apparently been hiding in areas already searched by law enforcement.**
    45岁的伊拉克战争退伍老兵迈克尔·保罗·布朗周五在蒙大拿州一家酒吧附近被捕,距离他涉嫌8月1日在猫头鹰酒吧杀害四人的地点仅几英里。这场为期一周的追捕行动结束,嫌疑人从安纳康达附近山区现身——这个人口9421人的小镇,他显然一直躲在执法部门已经搜查过的区域。

    ---

    **Reuters The Owl Bar where the shooting occurred**
    路透社 枪击案发生的猫头鹰酒吧

    **Brown is accused of murdering barmaid Nancy Kelley, 64, and patrons Daniel Baillie, 59; David Leach, 70; and Tony Palm, 74. All were regulars at the small-town watering hole where Brown lived next door. Witnesses say he entered the bar and opened fire without warning around 9pm last Thursday.**
    布朗被指控杀害64岁的女调酒师南希·凯利,以及59岁的丹尼尔·贝利、70岁的大卫·里奇和74岁的托尼·帕姆。他们都是这家小镇酒吧的常客,布朗就住在隔壁。目击者称,他于上周四晚上9点左右进入酒吧,在毫无预警的情况下开枪。

    ---

    **"Technically armed when apprehended" was how Montana Attorney General Austin Knudsen described Brown's capture near The Ranch Bar. Authorities declined to specify what weapons were recovered, but neighbors said the former Army armour crewman kept multiple firearms in his home.**
    蒙大拿州总检察长奥斯汀·克努森用"技术上携带武器"描述布朗在牧场酒吧附近被捕的情况。当局拒绝说明缴获了哪些武器,但邻居们表示,这位前陆军装甲兵家中藏有多支枪械。

    ---

    **AFP via Getty Images Mourners place flowers at The Owl Bar memorial**
    法新社/Getty Images 悼念者在猫头鹰酒吧纪念处献花

    **Brown's niece Clare Boyle told media her uncle had struggled with mental illness since returning from Iraq in 2005, where he served as a tank crew member."He believed he was John Wick or the president's adviser," said family friend Shane Charles. Another acquaintance recalled Brown claiming to have"jumped off the Empire State Building and survived."**
    布朗的侄女克莱尔·博伊尔向媒体透露,她叔叔自2005年从伊拉克回国后一直与精神疾病斗争,他曾在伊拉克服役担任坦克乘员。"他以为自己就是约翰·威克或是总统顾问,"家庭朋友谢恩·查尔斯说。另一位熟人回忆布朗曾声称"从帝国大厦跳下并生还"。

    ---

    **The tragedy has reignited debate over Montana's lack of"red flag" laws that allow temporary firearm removal from individuals deemed dangerous. Kristian Kelley, daughter of the slain barmaid who once cared for Brown's ailing mother, said:"This was preventable if someone could have taken his guns away."**
    这场悲剧重新引发了关于蒙大拿州缺乏"红旗法"的辩论,该法律允许临时收缴被视为危险人物的枪支。遇害女调酒师的女儿克里斯蒂安·凯利说:"如果有人能拿走他的枪,这是可以预防的。"这位女调酒师曾照顾过布朗生病的母亲。

    ---

    **Governor Greg Gianforte praised law enforcement's"relentless pursuit" on social media, while The Owl Bar owner told CBS the shooter"just snapped". The bar remains closed indefinitely, its windows boarded up as the tight-knit community mourns.**
    州长格雷格·吉安福特在社交媒体上赞扬执法部门的"不懈追捕",而猫头鹰酒吧老板告诉CBS枪手"突然发疯了"。酒吧无限期关闭,窗户被木板封住,这个关系紧密的社区陷入哀悼。

    ---

    **With additional reporting by Jessica Murphy in Chicago**
    芝加哥杰西卡·墨菲补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 加利福尼亚州一场迅速蔓延的火灾导致数千人紧急疏散。

    生成中...【新闻摘要】
    "加州'峡谷大火'上演极限操作:消防员开着皮卡翻下悬崖,结果这位名叫詹姆斯·阿吉的硬汉被直升机送医时还不忘展示'钢铁侠'本色——消防局长夸他'用职业生涯同款坚强面对挑战'!这场始于洛杉矶和文图拉县交界处的大火,24小时内从30英亩烧到5400英亩,逼得上万人连夜逃命。最魔幻的是,当地政府一边发着撤离令,一边还要提醒居民'未来几天气温将达37.7℃'——这哪是火灾预警,简直是烧烤模式说明书!不过消防员们倒是越战越勇,用红外线相机当'夜视仪',愣是把火势控制住了62%。只是隔壁的吉福德大火还在烧着10万英亩,加州人民这日子过得真是'水深火热'啊!"

    ---

    **California's Canyon Fire forces mass evacuations amid extreme heat**
    加州峡谷大火在极端高温下引发大规模疏散

    **1 day ago Share Save Jessica Murphy BBC News, Los Angeles Share Save**
    1天前 分享 保存 杰西卡·墨菲 BBC新闻 洛杉矶

    ---

    **AFP via Getty Images Air crews battle Canyon Fire near Santa Clarita**
    法新社/Getty Images 空中消防队在圣克拉丽塔附近对抗峡谷大火

    **A rapidly expanding wildfire northwest of Los Angeles triggered mass evacuations Friday as the Canyon Fire exploded from 30 to 5,400 acres within 24 hours. The blaze, fueled by triple-digit temperatures and tinder-dry conditions, injured one firefighter whose truck plunged down a hillside during operations.**
    洛杉矶西北部迅速蔓延的野火周五引发大规模疏散,峡谷大火在24小时内从30英亩扩大到5400英亩。在三位数高温和干燥条件下,大火导致一名消防员在行动中连人带车滚下山坡受伤。

    ---

    **Kern County Fire Department announced Saturday evening that evacuation orders were fully lifted after crews contained 28% of the fire perimeter. The turnaround came despite Friday's harrowing conditions that saw firefighter James Agee airlifted with serious injuries after his pickup truck rolled 200 feet down a ridge.**
    克恩县消防部门周六晚间宣布,在消防员控制28%的火场周长后,疏散令完全解除。这一转机出现在周五的可怕情况之后——消防员詹姆斯·阿吉的皮卡车从山脊滚落200英尺后,他被空运送医,伤势严重。

    ---

    **Reuters Firefighter James Agee's damaged truck after hillside rollover**
    路透社 消防员詹姆斯·阿吉事故后受损的卡车

    **"James faces this challenge with the same strength he's shown throughout his career," said Kern County Fire Chief Aaron Duncan. The injured firefighter was reportedly conscious and stable after surgery at Kern Medical Center.**
    "詹姆斯用他职业生涯中展现的同样力量面对这一挑战,"克恩县消防局长亚伦·邓肯说。据报道,这名受伤的消防员在克恩医疗中心手术后意识清醒,情况稳定。

    ---

    **By Sunday, 1,148 personnel had contained 62% of the blaze using infrared-equipped reconnaissance flights to pinpoint hotspots. The progress came as California braces for another heatwave, with Santa Clarita forecast to hit 100°F (37.7°C) this week.**
    到周日,1148名消防人员利用配备红外线的侦察飞行确定了热点,控制了62%的火势。这一进展正值加州准备迎接另一波热浪,预计圣克拉丽塔本周将达100华氏度(37.7摄氏度)。

    ---

    **EPA Infrared map shows Canyon Fire's active perimeter**
    EPA图片 红外地图显示峡谷大火活跃边界

    **LA County Supervisor Kathryn Barger warned residents near Santa Clarita, Hasley Canyon and Val Verde to heed evacuation orders immediately."When first responders say GO, leave - don't risk lives," she urged on social media.**
    洛杉矶县主管凯瑟琳·巴杰警告圣克拉丽塔、哈斯利峡谷和瓦尔弗德附近的居民立即遵守疏散令。"当急救人员说走时,马上离开——不要拿生命冒险,"她在社交媒体上敦促道。

    ---

    **The Canyon Fire is among several major blazes scorching California, including the 100,000-acre Gifford Fire spanning San Luis Obispo and Santa Barbara counties. Climate scientists say rising temperatures and prolonged droughts have extended California's fire season by 75 days since the 1970s.**
    峡谷大火是肆虐加州的几场大火之一,包括跨越圣路易斯奥比斯波和圣巴巴拉县的10万英亩吉福德大火。气候科学家表示,自20世纪70年代以来,气温上升和长期干旱已将加州的火灾季节延长了75天。

    ---

    **California's wildfire deaths and destruction have mounted in recent years, with January's Eaton and Palisades fires killing 31 people and destroying thousands of structures. The state now spends over $3 billion annually combating wildfires - triple the 1990s average.**
    加州野火造成的死亡和破坏近年来不断增加,1月份的伊顿和帕利塞兹大火造成31人死亡,数千座建筑被毁。该州现在每年花费超过30亿美元对抗野火——是20世纪90年代平均水平的三倍。

    ---

    **With additional reporting by Paul Brown in San Francisco**
    旧金山保罗·布朗补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 以色列对加沙城实施控制计划可能对巴勒斯坦人意味着什么

    生成中...【新闻摘要】
    "以色列批准接管加沙城计划,号称要'结束战争',但BBC查证发现这计划简直是把百万巴勒斯坦人当'俄罗斯方块'玩——先清空建筑,再把人往南边挤!要知道现在加沙城里挤着60万难民,以军却说'放心我们会提供人道走廊',可这走廊怕不是通往更拥挤的帐篷城?最讽刺的是,以色列国防部长一边说'为保护平民安全',一边把进攻日期定在10月7日——哈马斯袭击一周年纪念日。这波操作,堪称'复仇式城市规划'的巅峰之作!"

    ---

    **Israel approves Gaza City takeover plan amid humanitarian concerns**
    以色列批准加沙城接管计划引发人道主义担忧

    **2 hours ago Share Save Reha Kansara BBC Middle East Correspondent Share Save**
    2小时前 分享 保存 雷哈·坎萨拉 BBC中东记者

    ---

    **BBC Verify analysis by Paul Brown, Joshua Cheetham & Daniele Palumbo**
    BBC查证团队:保罗·布朗、约书亚·奇塔姆、丹尼尔·帕伦博

    **Design by Sally Nicholls | Produced by Mohamed Shalaby**
    设计:莎莉·尼科尔斯 | 制作:穆罕默德·沙拉比

    ---

    **EPA Israeli tanks mass near Gaza border ahead of planned operation**
    EPA图片 以色列坦克在计划行动前集结加沙边境

    **Israel's security cabinet has formally approved a military plan to assume control of Gaza City, claiming the operation will help"dismantle Hamas' last strongholds" and end the 10-month war. The controversial decision comes despite warnings from aid agencies that the offensive could displace up to 600,000 Palestinians still sheltering in the devastated city.**
    以色列安全内阁正式批准军事接管加沙城计划,声称该行动将帮助"拆除哈马斯最后据点"并结束长达10个月的战争。这一争议决定无视援助机构警告——进攻可能导致仍在这座废墟城市避难的60万巴勒斯坦人流离失所。

    ---

    **BBC Verify's examination of military maps and satellite imagery reveals the plan involves:**
    BBC查证团队分析军事地图和卫星图像发现该计划包括:

    **1. Establishing Israeli-controlled"humanitarian zones" south of Gaza City**
    1. 在加沙城南建立以军控制的"人道主义区"

    **2. Demolishing entire neighborhoods deemed Hamas strongholds**
    2. 拆除被视为哈马斯据点的整个社区

    **3. Maintaining permanent military presence along key routes**
    3. 在关键路线保持永久军事存在

    ---

    **UNRWA Gaza director Thomas White told BBC the plan would create"apocalyptic conditions" for civilians, noting most hospitals and bakeries in Gaza City have already been destroyed."People are surviving on 200 calories a day - where will they find energy to flee again?" he asked.**
    联合国近东救济工程处加沙主任托马斯·怀特告诉BBC,该计划将为平民创造"末日般的条件",指出加沙城大多数医院和面包店已被摧毁。"人们每天靠200卡路里生存——他们哪有力气再次逃亡?"他问道。

    ---

    **Reuters Displaced Palestinians in Gaza City's ruins**
    路透社 流离失所的巴勒斯坦人在加沙城废墟中

    **The Israeli Defense Forces (IDF) insist the operation includes"safe corridors" for civilian evacuation, with spokesperson Lt Col Peter Lerner stating:"We've learned from previous phases to minimize harm." However, BBC Verify found similar promises during May's Rafah offensive preceded airstrikes that killed 45 Palestinians near designated safe routes.**
    以色列国防军坚称行动包括平民撤离的"安全走廊",发言人彼得·勒纳中校称:"我们从前期行动中吸取了减少伤害的经验。"但BBC查证发现,五月拉法行动前也有类似承诺,随后在指定安全路线附近空袭造成45名巴勒斯坦人死亡。

    ---

    **Satellite images analyzed by BBC Verify show:**
    BBC查证分析的卫星图像显示:

    **• 73% of Gaza City's high-rise buildings destroyed or damaged**
    • 加沙城73%高层建筑被毁或损坏

    **• Only 2 out of 12 hospitals partially functioning**
    • 12家医院中仅2家部分运转

    **• 90% water infrastructure inoperable**
    • 90%供水设施瘫痪

    ---

    **AFP via Getty Images IDF bulldozers prepare Gaza City perimeter**
    法新社/Getty Images 以军推土机准备加沙城周边

    **The offensive is scheduled to begin around 7 October - the first anniversary of Hamas' attack on Israel. Defense Minister Yoav Gallant called the timing"symbolically significant," while Human Rights Watch warned it risks"exacerbating civilian trauma."**
    进攻定于10月7日左右开始——哈马斯袭击以色列一周年。国防部长加兰特称时机"具有象征意义",而人权观察组织警告可能"加剧平民创伤"。

    ---

    **For Gaza families like the Abu al-Hajj clan - displaced four times since October - the news brings despair."First they told us north wasn't safe, then Khan Younis, then Rafah," said father-of-five Mohammed, 42."Now they want us to go where? Into the sea?"**
    对于像阿布·哈吉家族这样的加沙家庭——自10月以来已流离失所四次——这个消息带来绝望。"他们先告诉我们北部不安全,然后是汗尤尼斯,再是拉法,"42岁的五个孩子父亲穆罕默德说。"现在他们想让我们去哪?跳海吗?"

    ---

    **With additional reporting by Paul Adams in Jerusalem**
    耶路撒冷保罗·亚当斯补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 长崎市长在原子弹轰炸80周年之际警告核战争风险

    生成中...【新闻摘要】
    "长崎市长在原子弹爆炸80周年纪念仪式上发出灵魂拷问:'80年前挨了核弹的长崎人怎么也想不到,2025年的世界还在玩"以暴制暴"的游戏!'这位市长怕不是偷看了《奥本海默》续集剧本——现在俄乌战争、巴以冲突打得火热,核战阴影比诺兰电影里的蘑菇云还逼真。最扎心的是纪念仪式上的'供水仪式',当年被核爆灼伤的幸存者高喊'水、水'的场景,如今变成年轻人向遇难者献水的催泪画面。93岁的西冈宏老人回忆道:'没被炸死的人后来牙龈出血、头发掉光,一个个痛苦死去'——这哪是和平宣言,简直是全人类的'病危通知书'!"

    ---

    **Nagasaki mayor warns of nuclear war risk on atomic bombing anniversary**
    长崎市长在原子弹爆炸纪念日警告核战争风险

    **3 days ago Share Save Shaimaa Khalil BBC Tokyo Correspondent Share Save**
    3天前 分享 保存 谢玛·哈利勒 BBC东京通讯员

    ---

    **Reuters Mourners observe moment of silence at Peace Park**
    路透社 悼念者在和平公园默哀

    **Nagasaki Mayor Shiro Suzuki issued a dire warning during the city's 80th atomic bombing anniversary ceremony Saturday, declaring current global conflicts could spiral into nuclear war."The world is trapped in a vicious cycle of confrontation," he said at the event commemorating the 9 August 1945 US bombing that killed 74,000 people, with many later dying from radiation illnesses.**
    长崎市长铃木史朗周六在该市原子弹爆炸80周年纪念仪式上发出严厉警告,宣称当前的全球冲突可能升级为核战争。"世界陷入了对抗的恶性循环,"他在纪念1945年8月9日美国轰炸事件的活动中表示,该事件造成7.4万人死亡,许多人后来死于辐射疾病。

    ---

    **The somber ceremony featured twin cathedral bells ringing together for the first time since the attack and a symbolic water offering - honoring victims who begged for water as their skin burned. Survivor Hiroshi Nishioka, 93, recalled watching seemingly unharmed people later"bleed from gums and lose hair" before dying from radiation sickness.**
    庄严的仪式上,自袭击以来首次同时鸣响的双子座大教堂钟声和象征性的供水仪式——纪念那些皮肤灼伤时乞求水的受害者。93岁的幸存者西冈宏回忆说,他看到看似未受伤的人后来"牙龈出血、掉头发",最终死于辐射病。

    ---

    **STR/JIJI PRESS/AFP via Getty Images Radiation survivor Hiroshi Nishioka attends memorial**
    STR/时事通讯社/法新社/Getty Images 辐射幸存者西冈宏参加纪念活动

    **This year's commemoration came three days after Hiroshima marked its own atomic bombing anniversary. While the Hiroshima bomb killed about 140,000 people, Nagasaki's more powerful plutonium bomb instantly vaporized entire neighborhoods despite missing its original target.**
    今年的纪念活动在广岛原子弹爆炸纪念日三天后举行。虽然广岛原子弹造成约14万人死亡,但长崎威力更大的钚弹尽管没有击中预定目标,却瞬间蒸发了整个社区。

    ---

    **AFP via Getty Images Water offerings made for radiation victims**
    法新社/Getty Images 为辐射受害者举行供水仪式

    **The mayor criticized ongoing wars in Ukraine and Gaza, noting Nagasaki had controversially invited Israel, Russia and Belarus this year after excluding Israel in 2024."We must break the 'force meets force' cycle," Suzuki urged, as attendees poured water in remembrance of those who died begging for drink.**
    市长批评了乌克兰和加沙持续的战争,指出长崎今年有争议地邀请了以色列、俄罗斯和白俄罗斯,而2024年排除了以色列。"我们必须打破'以暴制暴'的循环,"铃木敦促道,与会者倒水以纪念那些乞求饮水而死的人。

    ---

    **While over 70 nations have ratified the 2021 Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons, nuclear powers including the US and Russia oppose it. Japan also rejects the pact, relying on US nuclear deterrence for security - an irony noted by peace activists at the ceremony.**
    虽然70多个国家已批准2021年《禁止核武器条约》,但包括美国和俄罗斯在内的核大国反对该条约。日本也拒绝该条约,依赖美国核威慑保障安全——这一讽刺被纪念活动中的和平活动人士指出。

    ---

    **"These aren't historical events but living memories," said attendee Atsuko Higuchi, 50, reflecting on survivors' ongoing suffering. The ceremony concluded with Suzuki's warning:"Unless we change course, we will march blindly into nuclear war."**
    "这些不是历史事件而是鲜活的记忆,"50岁的与会者樋口敦子说,反思幸存者持续的苦难。仪式以铃木的警告结束:"除非我们改变路线,否则将盲目走向核战争。"

    ---

    **With additional reporting by Patrick Jackson in London**
    伦敦帕特里克·杰克逊补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 观看:吉姆·洛弗尔说:“休斯顿,我们遇到麻烦了。”

    生成中...【新闻摘要】
    "阿波罗13号传奇宇航员吉姆·洛弗尔去世,享年97岁!这位在1970年用一句'休斯顿,我们出问题了'创造航天史上最著名低调陈述的宇航员,曾带领团队在氧气罐爆炸后把受损飞船奇迹般开回地球。要知道当时他们距离地球20万英里(约32万公里)——这相当于在高速上爆胎后,硬是用备用零件从北京一路修车修到广州!洛弗尔后来还客串电影《阿波罗13号》亲自吐槽汤姆·汉克斯的表演,堪称现实版'钢铁侠'退休后最酷的晚年生活。"

    ---

    **Apollo 13 astronaut Jim Lovell dies at 97**
    阿波罗13号宇航员吉姆·洛弗尔去世 享年97岁

    **2 hours ago Share Save NASA Administrator Bill Nelson Share Save**
    2小时前 分享 保存 NASA局长比尔·纳尔逊

    ---

    **NASA Jim Lovell in Apollo 13 command module training (1969)**
    NASA图片 吉姆·洛弗尔在阿波罗13号指令舱训练中(1969年)

    **NASA has announced the passing of retired Captain James"Jim" Lovell, the legendary astronaut who famously navigated the crippled Apollo 13 spacecraft back to Earth in April 1970. The 97-year-old space pioneer died peacefully surrounded by family in Illinois, the agency confirmed Tuesday.**
    美国宇航局宣布退役上校詹姆斯·"吉姆"·洛弗尔去世,这位传奇宇航员在1970年4月成功将受损的阿波罗13号飞船导航回地球。该机构周二证实,这位97岁的太空先驱在伊利诺伊州家人陪伴下安详离世。

    ---

    **Lovell's calm under pressure became legendary during the Apollo 13 crisis, when an oxygen tank explosion forced mission abort 200,000 miles from Earth. His understated radio message"Houston, we've had a problem" - later misquoted in pop culture as"Houston, we have a problem" - became shorthand for crisis management.**
    洛弗尔在阿波罗13号危机中表现出的冷静成为传奇,当时氧气罐爆炸迫使任务在距离地球20万英里处中止。他克制的无线电信息"休斯顿,我们出问题了"——后来在流行文化中被误传为"休斯顿,我们有个问题"——成为危机管理的代名词。

    ---

    **AFP/Getty Images Apollo 13 crew (L-R): Haise, Lovell and Swigert**
    法新社/Getty Images 阿波罗13号机组(左至右):海斯、洛弗尔和斯威格特

    **The near-disaster unfolded on April 13, 1970, when Lovell was commanding NASA's third Moon landing attempt with astronauts Jack Swigert and Fred Haise. After the explosion, Lovell helped improvise solutions using spare parts - including fitting square carbon dioxide filters into round holes - to keep the crew alive during the four-day return voyage.**
    这场近乎灾难的事件发生在1970年4月13日,当时洛弗尔正指挥NASA第三次登月尝试,与宇航员杰克·斯威格特和弗雷德·海斯同行。爆炸发生后,洛弗尔帮助临时用备用零件解决问题——包括将方形二氧化碳过滤器装入圆孔——在为期四天的返航中保持机组人员存活。

    ---

    **An estimated 50 million viewers worldwide watched the dramatic Pacific splashdown on April 17, where the crew was recovered by USS Iwo Jima. The mission's failure-turned-triumph was immortalized in the 1995 film Apollo 13, with Lovell making a cameo as the ship's recovery captain.**
    估计全球5000万观众观看了4月17日在太平洋的戏剧性溅落,机组人员被硫磺岛号航空母舰回收。这次任务从失败到胜利的转变在1995年电影《阿波罗13号》中永垂不朽,洛弗尔客串出演飞船回收船长。

    ---

    **"Jim embodied the ingenuity and courage that define exploration," said NASA chief Bill Nelson, who flew on the space shuttle with Lovell's son. Lovell remains one of only three astronauts to travel to the Moon twice, though he never walked on its surface.**
    "吉姆体现了定义探索的创造力和勇气,"NASA局长比尔·纳尔逊说,他曾与洛弗尔的儿子一起乘坐航天飞机飞行。洛弗尔仍然是仅有的三位两次登月的宇航员之一,尽管他从未在月球表面行走。

    ---

    **Born in Cleveland in 1928, Lovell logged 715 spaceflight hours over two Gemini and two Apollo missions. His memoir Lost Moon inspired the Oscar-winning film. He is survived by his wife Marilyn, four children, and nine grandchildren.**
    1928年出生于克利夫兰的洛弗尔在两次双子座和两次阿波罗任务中记录了715个太空飞行小时。他的回忆录《失去的月球》启发了这部奥斯卡获奖电影。他的妻子玛丽莲、四个孩子和九个孙子孙女仍在世。

    ---

    **With additional reporting by Michael Wendell in Houston**
    休斯顿迈克尔·温德尔补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 乌克兰不会放弃领土,泽连斯基在特朗普与普京会晤前表示。

    生成中...【新闻摘要】
    "美俄峰会前上演'乌克兰保卫战':英国外交大臣拉米和美国副总统万斯在肯特郡庄园密会乌克兰高官,结果被记者发现时连茶点都没准备——看来这场'和平会谈'紧张到连英式下午茶都省了!最搞笑的是,特朗普刚说完'乌俄应该交换领土',泽连斯基就在Telegram上发帖'乌克兰绝不会割让一寸土地',还特意强调'必须和特朗普总统一起寻找真正和平'——这话翻译过来就是'想绕过我签城下之盟?没门!'更绝的是欧洲七国连夜发联合声明,把'乌克兰必须参与和谈'这句话重复了三遍,生怕特朗普和普京下周在阿拉斯加偷偷把乌克兰给'分'了。看来这场大戏里,乌克兰像极了被两个壮汉讨论分割的蛋糕,而蛋糕自己长出了腿说要参加分餐会议!"

    ---

    **US-UK host Ukraine talks ahead of Trump-Putin summit**
    美英在特朗普-普京峰会前主办乌克兰问题会谈

    **1 day ago Share Save Olivia Parker BBC News, London Share Save**
    1天前 分享 保存 奥利维亚·帕克 BBC新闻 伦敦

    ---

    **EPA US VP Vance (left) and UK Foreign Secretary Lammy at Chevening House**
    EPA图片 美国副总统万斯(左)与英国外交大臣拉米在契克斯别墅

    **US Vice-President JD Vance and UK Foreign Secretary David Lammy convened a high-level security meeting near London on Saturday to coordinate Western positions on Ukraine, days before President Donald Trump's pivotal Alaska summit with Russian leader Vladimir Putin. The closed-door talks at Lammy's official Chevening residence included top Ukrainian officials and European security advisers.**
    美国副总统JD·万斯和英国外交大臣戴维·拉米周六在伦敦附近召开高级别安全会议,协调西方在乌克兰问题上的立场,几天后特朗普总统将与俄罗斯领导人普京在阿拉斯加举行关键峰会。在拉米的官方住所契克斯别墅举行的闭门会谈包括乌克兰高级官员和欧洲安全顾问。

    ---

    **Ukrainian President Volodymyr Zelensky, who spoke with UK Prime Minister Keir Starmer ahead of the meeting, stressed in a Telegram post that"Ukrainians will not give land to occupiers". His comments came hours after Trump suggested territorial swaps might be needed for peace, telling reporters:"There will be some swapping, to the betterment of both."**
    乌克兰总统泽连斯基在与英国首相基尔·斯塔默会前通话后,在Telegram上强调"乌克兰人不会将土地交给占领者"。他的言论发表前几个小时,特朗普暗示可能需要领土交换来实现和平,他告诉记者:"会有一些交换,对双方都有利。"

    ---

    **Getty Images Ukraine's Rustem Umerov (L) and Andriy Yermak at Chevening**
    Getty图片 乌克兰的鲁斯泰姆·乌梅罗夫(左)和安德烈·耶尔马克在契克斯别墅

    **The gathering brought together Ukraine's National Security Secretary Rustem Umerov and presidential chief of staff Andriy Yermak with officials from the US, UK, EU, France, Germany, Italy, Finland and NATO."This forum is vital to ensure Ukraine's voice is heard before Alaska," a Downing Street spokesperson said after the Starmer-Zelensky call.**
    这次集会汇集了乌克兰国家安全秘书鲁斯泰姆·乌梅罗夫和总统办公室主任安德烈·耶尔马克,以及来自美国、英国、欧盟、法国、德国、意大利、芬兰和北约的官员。"这个论坛对于确保在阿拉斯加峰会前听到乌克兰的声音至关重要,"斯塔默与泽连斯基通话后,唐宁街发言人表示。

    ---

    **Late Saturday, leaders of Britain, France, Germany, Italy, Poland, Finland and EU Commission President Ursula von der Leyen issued a joint statement declaring:"The path to peace cannot be decided without Ukraine. International borders must not be changed by force." The move appeared aimed at preempting any Trump-Putin deal that might sideline Kyiv.**
    周六晚些时候,英国、法国、德国、意大利、波兰、芬兰领导人和欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩发表联合声明称:"和平之路不能没有乌克兰参与。国际边界不得以武力改变。"此举似乎旨在先发制人,阻止任何可能边缘化基辅的特朗普-普京协议。

    ---

    **AFP via Getty Images Trump and Putin will meet in Anchorage on 15 August**
    法新社/Getty Images 特朗普和普京将于8月15日在安克雷奇会晤

    **Trump has long advocated Ukraine ceding territory to end the war, while Putin demands Kyiv recognize Russia's annexation of four regions and drop NATO ambitions. Zelensky's evening address called the Chevening talks"constructive" but reiterated Ukraine must be central to any peace process.**
    特朗普长期主张乌克兰割让领土以结束战争,而普京要求基辅承认俄罗斯吞并的四个地区并放弃北约野心。泽连斯基在晚间讲话中称契克斯会谈"具有建设性",但重申乌克兰必须成为任何和平进程的核心。

    ---

    **French President Emmanuel Macron warned on X that"Europeans will necessarily be part of the solution" given their security stakes. The statement reflects European fears that Trump and Putin could strike a bilateral deal disregarding both Ukraine and EU interests.**
    法国总统马克龙在X上警告称"欧洲人必须成为解决方案的一部分",考虑到他们的安全利益。该声明反映出欧洲担心特朗普和普京可能达成无视乌克兰和欧盟利益的双边协议。

    ---

    **On the ground in Ukraine, soldiers expressed weariness but resolve."We want peace, not surrender," said Lt Andriy Kovalenko near Kupiansk. Civilian Maria Petrenko in Kharkiv added:"Peace can't mean forgetting our occupied lands."**
    在乌克兰前线,士兵们表现出疲惫但坚定的态度。"我们想要和平,而不是投降,"库皮扬斯克附近的安德烈·科瓦连科中尉说。哈尔科夫的平民玛丽亚·彼得连科补充道:"和平不能意味着忘记我们被占领的土地。"

    ---

    **With Trump-Putin talks days away, CBS News reports Zelensky may still find a way to participate indirectly. But as one European diplomat told BBC:"The worry is Alaska becomes Yalta 2.0 - where great powers decide small nations' fates over their heads."**
    随着特朗普-普京会谈的临近,CBS新闻报道泽连斯基可能仍会找到间接参与的方式。但正如一位欧洲外交官告诉BBC:"令人担忧的是阿拉斯加会成为雅尔塔2.0——大国在小国头顶决定它们的命运。"

    ---

    **Additional reporting by Ivana Kottasová in Kyiv**
    基辅伊万娜·科塔索娃补充报道

    BBC发布:2025-08-12

热点资讯