分类
  • 印度航空空难中发现的错误残骸“加剧了家属的创伤”,家属表示。

    生成中...【新闻摘要】
    "印度航空空难家属遭遇'二次伤害'!英国男子芬戈尔与丈夫在6·12空难中双双遇难,结果家人领回的骨灰盒里竟装着'混搭套餐'——DNA检测显示是两个人的遗骸,唯独没有芬戈尔的。妹妹阿文哭诉:'这就像失去了他两次'。更离谱的是,另一位遇难者帕特尔家的骨灰盒里也发现了'别人的零件'。调查现场被曝48小时未封闭,法医流程形同虚设,现在连飞行员最后对话'你为啥切断(油路)?——不是我干的!'都成了未解之谜。网友吐槽:'这哪是空难调查,简直是《CSI:印度》翻车现场!'"

    ---

    **Air India crash families endure 'double trauma' of misidentified remains**
    印度航空空难家属遭受遗体错认的"双重创伤"

    **5 days ago Share Save Thomas Mackintosh BBC News Share Save**
    5天前 分享 保存 托马斯·麦金托什 BBC新闻

    ---

    **Family handout Fiongal and Jamie Greenlaw-Meek on their last night in India**
    家属提供 芬戈尔与杰米·格林洛-米克在印度最后一晚

    **British families of Air India Flight 128 victims face agonizing delays and errors in the repatriation process, with at least two cases of wrongly identified remains. Arwen Greenlaw told BBC Newsnight her brother Fiongal's casket contained"two different people's remains" upon forensic testing in London, forcing a coroner to use DNA from his headphones for confirmation.**
    印度航空128航班遇难者的英国家属在遗体 repatriation 过程中面临痛苦的延误和错误,至少发生两起遗体错认事件。阿文·格林洛告诉BBC《新闻之夜》,她哥哥芬戈尔的骨灰盒在伦敦法医检测中发现"混合了两个人的遗骸",迫使验尸官用他耳机上的DNA进行确认。

    ---

    **The couple, who ran a wellness business in Kent, were among 53 Britons killed when the Boeing 787 crashed minutes after takeoff from Ahmedabad on 12 June. A preliminary report reveals pilots' final exchange included one accusing the other of cutting fuel - denied by the latter - before the plane plunged into a residential area, killing 270+ people.**
    这对在肯特郡经营健康产业的夫妇是6月12日从艾哈迈达巴德起飞后坠毁的波音787上53名英国遇难者之一。初步报告显示,飞行员最后的对话包括一人指责对方切断油路——被对方否认——随后飞机坠入居民区,造成270多人死亡。

    ---

    **EPA Crash investigators examine wreckage in Ahmedabad**
    EPA图片 调查人员在艾哈迈达巴德检查残骸

    **Ms Greenlaw criticized India's chaotic crash scene management:"The site wasn't secured for 48 hours. Someone mislabelled remains - that's added trauma." Her 72-year-old mother initially identified what she believed was her son's body in India, only to discover the error upon repatriation.**
    格林洛女士批评印度混乱的空难现场管理:"现场48小时未封闭。有人贴错了遗体标签——这造成了二次伤害。"她72岁的母亲最初在印度确认了据信是儿子的遗体,结果在运回英国后发现错误。

    ---

    **The Foreign Office said it's working with Indian authorities but identification remains their responsibility. Separate cases include the Patel family finding"other remains" in their mother's casket and recovering their father's wedding ring from the wreckage.**
    英国外交部表示正与印度当局合作,但遗体确认仍是印方责任。其他案例包括帕特尔家族在母亲骨灰盒中发现"其他遗骸",并从残骸中找回父亲的结婚戒指。

    ---

    **"They were two halves of one soul," Ms Greenlaw said of her brother and his husband, who posted a farewell video from India hours before the crash. A final investigative report is expected within 12 months.**
    "他们是一个灵魂的两半,"格林洛女士这样形容哥哥和他的丈夫,两人在空难前几小时发布了在印度的告别视频。最终调查报告预计在12个月内完成。

    ---

    **With additional reporting by Jessica Murphy in London**
    伦敦杰西卡·墨菲补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 一名英国男子被指控在美国泳池试图溺死儿媳。

    生成中...【新闻摘要】
    "英国老丈人在迪士尼乐园边上演'泳池惊魂'!62岁的白金汉郡老头马克·吉本,因为带孙子的理念和儿媳不合,居然在佛罗里达度假村的泳池里把33岁儿媳的头反复往水里按——这哪是家庭纠纷,简直是《教父》番外篇之'湿身警告'啊!波尔克县警长办公室透露,这位暴脾气公公现在面临二级谋杀未遂和两项殴打罪指控,最讽刺的是事发地就在'世界上最快乐的地方'隔壁。网友神评论:'建议迪士尼新开个项目叫《加勒比海盗之岳父的怒火》...'"

    ---

    **UK man charged with attempted murder in Florida pool attack**
    英国男子在佛罗里达泳池袭击案中被控谋杀未遂

    **4 days ago Share Save Tom McArthur BBC News Share Save**
    4天前 分享 保存 汤姆·麦克阿瑟 BBC新闻

    ---

    **Polk County Sheriff's Office Mark Gibbon's mugshot after arrest**
    波尔克县警长办公室 马克·吉本被捕后的面部照片

    **A 62-year-old British man faces serious charges in Florida after allegedly attempting to drown his daughter-in-law during a family vacation dispute. Mark Gibbon from Beaconsfield is accused of repeatedly pushing the 33-year-old woman's head underwater at the Solterra Resort pool near Disney World, according to Polk County Sheriff Grady Judd.**
    一名62岁的英国男子在佛罗里达州面临严重指控,据称他在家庭度假纠纷中试图淹死自己的儿媳。根据波尔克县警长格雷迪·贾德的说法,来自比肯斯菲尔德的马克·吉本被指控在迪士尼世界附近的索尔特拉度假村泳池中多次将33岁女性的头部按入水下。

    ---

    **The incident occurred on August 3rd when an argument about child-rearing escalated violently. Sheriff Judd stated Gibbon"used both hands to forcibly submerge the victim multiple times, preventing her from breathing" before other family members intervened.**
    事件发生在8月3日,当时关于育儿的争论升级为暴力。警长贾德表示,吉本"用双手多次强行将受害者按入水中,阻止她呼吸",之后其他家庭成员介入干预。

    ---

    **Reuters Solterra Resort where alleged attack occurred**
    路透社 据称袭击发生的索尔特拉度假村

    **Gibbon was arrested at the scene and remains held without bond at Polk County Jail. He faces one count of attempted second-degree murder (punishable by up to 30 years) plus two misdemeanor battery charges, prosecutors confirmed Thursday.**
    吉本在现场被捕,目前被关押在波尔克县监狱,不得保释。检察官周四证实,他面临一项二级谋杀未遂罪(最高可判处30年)和两项轻罪殴打指控。

    ---

    **The victim, whose name was withheld, sustained minor injuries but declined hospitalization. Neighbors described the Gibbons as"a normal British family" who had visited Florida annually, making the alleged violence more shocking.**
    受害者的姓名未被透露,她受了轻伤但拒绝住院治疗。邻居们形容吉本一家是"正常的英国家庭",他们每年都会来佛罗里达,这使得这起据称的暴力事件更加令人震惊。

    ---

    **UK Foreign Office confirmed consular assistance but declined further comment. The case highlights Florida's strict penalties for violence against family members, with state attorney Brian Haas noting"domestic cases often carry harsher sentences."**
    英国外交部确认提供领事协助,但拒绝进一步评论。此案凸显了佛罗里达州对家庭成员暴力行为的严厉惩罚,州检察官布莱恩·哈斯指出"家庭案件通常会受到更严厉的判决"。

    ---

    **With additional reporting by Jessica Murphy in Miami**
    迈阿密杰西卡·墨菲补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 在乌克兰前线,扭曲的残骸表明制裁尚未阻止俄罗斯。

    生成中...【新闻摘要】
    "乌克兰前线惊现'万国牌'武器坟场!在哈尔科夫郊外的秘密仓库里,检察官正忙着给俄罗斯导弹'验明正身'——结果发现这些号称'国产'的武器里塞满了西方零件,活像用乐高积木拼出来的杀人工具。最讽刺的是,伊朗提供的'小摩托'无人机(俄罗斯山寨版)造价才2万美元,而旁边躺着的'百万级'巡航导弹残骸却因制裁成了摆设。特朗普虽然放话'周五前不停火就升级制裁',但乌克兰警察上校指着被炸飞的警局墙壁苦笑:'俄罗斯专挑平民区打的老套路根本没变!'一位在墓地给14岁女儿扫墓的母亲说得更扎心:'谈判谈得越久,希望就越渺茫...'看来西方制裁就像给熊孩子关禁闭——你断他零食,他总能翻出抽屉里的巧克力!"

    ---

    **Western sanctions fail to stem Russian arms flow in Ukraine war**
    西方制裁未能阻止俄罗斯武器流入乌克兰战争

    **5 days ago Share Save Jonathan Beale BBC Defence Correspondent in Kharkiv Share Save**
    5天前 分享 保存 乔纳森·比尔 BBC防务记者 哈尔科夫

    ---

    **Lee Durant/BBC Forensic experts examine Russian missile fragments**
    李·杜兰特/BBC 法医专家检查俄罗斯导弹碎片

    **At a secure site near Kharkiv, Ukrainian prosecutors have amassed a macabre museum of Russian weaponry - from $20,000 Shahed-style drones to multi-million dollar cruise missiles. Despite sweeping Western sanctions, forensic analysis reveals these arms still contain critical Western components, exposing loopholes in export controls.**
    在哈尔科夫附近的一个安全地点,乌克兰检察官建立了一个可怕的俄罗斯武器博物馆——从2万美元的"小摩托"无人机到价值数百万美元的巡航导弹。尽管西方实施了全面制裁,法医分析显示这些武器仍含有关键的西方部件,暴露出出口管制的漏洞。

    ---

    **"This scrap yard of savagery is our evidence locker," says Kharkiv prosecutor Dymtro Chubenko, showing BBC a recently downed Iranian-designed drone now mass-produced by Russia."Sanctions evasion is possible, but inaction is not an option," he adds, pointing to cruise missile wreckage with Western-made parts.**
    "这个野蛮的废料场是我们的证据库,"哈尔科夫检察官迪米特罗·楚本科向BBC展示最近击落的伊朗设计无人机(俄罗斯已大规模生产)时说。"逃避制裁是可能的,但无所作为不是选择,"他指着带有西方制造部件的巡航导弹残骸补充道。

    ---

    **EPA via Getty Images Residential building hit by Russian glide bomb**
    EPA/Getty Images 被俄罗斯滑翔炸弹击中的居民楼

    **As Trump threatens new sanctions unless Russia agrees to a Ukraine ceasefire by Friday, Colonel Serhii Bolvinov - who investigates civilian deaths - shows BBC his bombed-out police HQ."Russia still targets crowds deliberately," he says, displaying 3D scans of a mass grave with 400 bodies."Peace without justice is no peace at all."**
    随着特朗普威胁除非俄罗斯在周五前同意乌克兰停火否则将实施新制裁,调查平民死亡的谢尔希·博尔维诺夫上校向BBC展示了他被炸毁的警察总部。"俄罗斯仍然故意瞄准人群,"他说,展示了一个有400具尸体的大规模坟墓的3D扫描。"没有正义的和平根本不是和平。"

    ---

    **At a Kharkiv cemetery, Yulia mourns her 14-year-old daughter Sofia, killed by a glide bomb while sitting on a park bench."Talks drag on but nothing changes," she says, as wind flutters flags over soldiers' graves nearby. Trump's pressure may be rising, but on Ukraine's frontlines, the killing continues unabated.**
    在哈尔科夫的一个墓地,尤利娅哀悼她14岁的女儿索菲亚,后者坐在公园长椅上时被滑翔炸弹炸死。"谈判拖延但没有任何改变,"她说,风吹动着附近士兵坟墓上的旗帜。特朗普的压力可能越来越大,但在乌克兰前线,杀戮仍在继续。

    ---

    **With additional reporting by Olga Ivashchenko in Kyiv**
    基辅奥尔加·伊瓦申科补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 特朗普的新关税措施在贸易战升级中生效。

    生成中...【新闻摘要】
    "特朗普的'关税大棒'又来了!这位美国总统给90多个国家送上'开学大礼包':老挝缅甸喜提40%最高税率,瑞士手表被课39%重税急得连夜开会,台湾地区拿到'临时'20%优惠价。最绝的是他还在Truth Social上炫耀'几十亿美元正哗啦啦流进美国'——不知道的还以为在玩《文明》游戏开黄金时代呢!印度更惨,因为买俄罗斯石油被威胁8月27日关税涨到50%,气得直骂'不公平'。不过加拿大和墨西哥倒是松了口气,一个靠USMCA协议躲过子弹,一个拿到90天缓刑期。分析师吐槽:'这哪是贸易政策,分明是特朗普在玩真人版关税俄罗斯轮盘赌!'"

    ---

    **Trump's global tariff offensive takes effect, reshaping trade landscape**
    特朗普全球关税攻势生效 重塑贸易格局

    **5 days ago Share Save Osmond Chia BBC Business Reporter, Singapore Share Save**
    5天前 分享 保存 奥斯蒙德·谢 BBC商业记者 新加坡

    ---

    **Reuters Containers at Los Angeles port amid trade tensions**
    路透社 贸易紧张局势下的洛杉矶港口集装箱

    **President Donald Trump's sweeping tariffs on over 90 nations took effect Thursday, with rates hitting 40% for Laos/Myanmar and 39% for Switzerland. The move fulfills his April threat to reshape global trade, though major economies like UK, Japan and EU secured lower rates through last-minute deals.**
    特朗普总统对90多个国家的全面关税周四生效,老挝/缅甸税率达40%,瑞士达39%。此举兑现了他4月重塑全球贸易的威胁,尽管英国、日本和欧盟等主要经济体通过最后一刻的协议获得了较低税率。

    ---

    **The policy weaponizes trade to achieve political goals - from pressuring India to ditch Russian oil (triggering 50% tariff threats) to pushing Apple's $100bn US investment (preempting 100% chip tariffs). Taiwan received a"temporary" 20% rate as negotiations continue.**
    该政策将贸易武器化以实现政治目标——从施压印度放弃俄罗斯石油(引发50%关税威胁)到推动苹果1000亿美元美国投资(先发制人应对100%芯片关税)。台湾地区获得"临时"20%税率,谈判仍在继续。

    ---

    **EPA Swiss officials emergency meeting after failing US deal**
    EPA图片 瑞士官员未能与美国达成协议后紧急开会

    **ASEAN manufacturers face the harshest blows, with economists warning the tariffs disproportionately target China-aligned nations. Yet Asian markets shrugged off the news Thursday, with Japan/Hong Kong stocks rising as Trump's deadline provided clarity after months of uncertainty.**
    东盟制造商面临最严重打击,经济学家警告关税不成比例地针对与中国结盟的国家。但亚洲市场周四对这一消息不以为意,日本/香港股市上涨,因特朗普的最后期限在数月不确定性后提供了明确性。

    ---

    **The tariffs coincide with geopolitical maneuvering. Canada saw rates jump to 35% over fentanyl disputes, while Mexico won a 90-day reprieve. Separately, Trump links some tariffs to Ukraine war demands, threatening"secondary sanctions" on Russia's trade partners by Friday.**
    关税与地缘政治策略同时进行。加拿大因芬太尼争端税率升至35%,而墨西哥获得90天缓刑。另外,特朗普将部分关税与乌克兰战争要求挂钩,威胁周五前对俄罗斯贸易伙伴实施"二级制裁"。

    ---

    **With additional reporting by Lora Jones in London**
    伦敦劳拉·琼斯补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 缅甸的傀儡总统因长期患病去世。

    生成中...【新闻摘要】
    "缅甸军政府又演'权力游戏'!74岁的傀儡总统吴敏瑞因神经退行性疾病去世,这位2021年政变后上台的'盖章机器',生前主要工作就是给军政府签紧急状态令——签到最后自己先'紧急'进了医院。最讽刺的是,军头敏昂莱一边宣布要搞2025年大选,一边继续把持实权,连吴敏瑞病危时发的声明都要通过官媒《缅甸环球新光报》来宣布,这操作比缅北诈骗集团还假!网友吐槽:'这哪是国葬啊,分明是给缅甸民主再办一次葬礼'。"

    ---

    **Myanmar's figurehead president dies as junta prepares 'sham election'**
    缅甸傀儡总统去世 军政府筹备"虚假选举"

    **3 days ago Share Save Aung Hla Tun BBC Burmese Service Share Save**
    3天前 分享 保存 昂赫拉吞 BBC缅甸语部

    ---

    **EPA Myint Swe at 2023 ASEAN summit in Jakarta**
    EPA图片 吴敏瑞出席2023年雅加达东盟峰会

    **Myanmar's military regime announced the death of 74-year-old acting president Myint Swe on Thursday, who had served as a ceremonial leader since the 2021 coup. The junta cited"neurodegenerative diseases" for his passing at Nay Pyi Taw Hospital, where he had been hospitalized since July 2024 with severe weight loss and cognitive decline.**
    缅甸军政府周四宣布74岁的代理总统吴敏瑞去世,他自2021年政变以来一直担任礼仪性领导人。军政府称其因"神经退行性疾病"在内比都医院去世,自2024年7月起因严重体重减轻和认知能力下降住院。

    ---

    **Reuters Min Aung Hlaing inspecting troops in 2024**
    路透社 敏昂莱2024年检阅部队

    **As a rubber-stamp president, Myint Swe's primary role was approving endless extensions of emergency rule. Junta chief Min Aung Hlaing had effectively assumed his duties since mid-2024, while maintaining absolute control as military commander-in-chief.**
    作为橡皮图章总统,吴敏瑞的主要职责是批准无休止的紧急状态延长。军政府首脑敏昂莱自2024年年中起实际接管其职责,同时作为军方总司令保持绝对控制。

    ---

    **The regime declared a state funeral but provided no timeline. Meanwhile, preparations continue for what analysts call a"stage-managed election" in late 2025 - a process opposition groups dismiss as a facade for perpetuating military rule.**
    军政府宣布举行国葬但未提供时间表。与此同时,分析人士称为"精心策划的选举"的2025年底大选筹备工作仍在继续——反对派团体认为这只是延续军事统治的幌子。

    ---

    **AFP via Getty Images Anti-coup protesters in Yangon (2021 file photo)**
    法新社/Getty Images 仰光反政变抗议者(2021年资料图)

    **Myanmar remains embroiled in civil war since the coup, with ethnic armed groups controlling swathes of territory. Despite lifting emergency rule last week, Min Aung Hlaing retains power through an"interim government" stacked with loyalists, critics note.**
    自政变以来,缅甸仍陷入内战,少数民族武装组织控制大片领土。批评人士指出,尽管上周解除了紧急状态,敏昂莱仍通过安插亲信的"临时政府"掌权。

    ---

    **With additional reporting by Zaw Zaw Htwe in Bangkok**
    曼谷佐佐推补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 律师称,因婴儿死亡而被错误关押的母亲获得的赔偿金“不足”

    生成中...【新闻摘要】
    "澳大利亚'最冤妈妈'凯瑟琳·福比格终于等来赔偿——20年冤狱换200万澳元(约合975万人民币),律师气得直跺脚:'这钱连精神损失费的零头都不够!'这位曾被称作'澳洲最恶毒母亲'的女性,因四个婴儿相继死亡在2003年被判谋杀,直到去年才发现孩子们可能死于遗传病。法律专家原本预估赔偿至少1000万澳元,结果新南威尔士州政府端出这份'打折正义套餐',连律师都吐槽'这是对道德的侮辱'。最绝的是,政府还和福比格签了封口协议,禁止公开讨论赔偿细节——敢情这波操作是'赔你钱可以,但别嚷嚷我们错了'?"

    ---

    **Australia's 'wronged mother' offered A$2m for 20-year wrongful imprisonment**
    澳大利亚"冤狱母亲"获赔200万澳元 含冤入狱20年

    **5 days ago Share Save Tiffanie Turnbull BBC News, Sydney Share Save**
    5天前 分享 保存 蒂芙妮·特恩布尔 BBC新闻 悉尼

    ---

    **Reuters Kathleen Folbigg leaving court after 2023 exoneration**
    路透社 凯瑟琳·福比格2023年平反后离开法庭

    **Kathleen Folbigg - once vilified as"Australia's worst mother" before science proved her four babies likely died from a genetic mutation - has been offered a A$2m compensation package for two decades of wrongful murder convictions. Her lawyers slammed the sum as"grossly inadequate" compared to the A$10m-plus payouts legal experts had anticipated.**
    凯瑟琳·福比格——曾被称为"澳大利亚最恶毒母亲",直到科学证明她的四个婴儿可能死于基因突变——因20年的错误谋杀定罪获得了200万澳元的赔偿方案。她的律师抨击这一数额与法律专家预估的1000万澳元以上相比"严重不足"。

    ---

    **The 58-year-old spent 20 years behind bars after being convicted in 2003 of killing her children, who died suddenly between 1989-1999 aged between 19 days and 18 months. A 2023 judicial review found the infants likely carried a CALM2 genetic variant linked to sudden cardiac death, prompting her immediate release.**
    这位58岁的女性在2003年被判杀害自己的孩子后入狱20年,这些孩子在1989-1999年间突然死亡,年龄在19天到18个月之间。2023年的司法审查发现,婴儿可能携带与心脏猝死相关的CALM2基因变异,促使她立即获释。

    ---

    **EPA Scientists testifying about genetic evidence in 2023 inquiry**
    EPA图片 科学家在2023年调查中作证基因证据

    **"This offer adds insult to injury," lawyer Rhanee Rego said, noting Folbigg lost her children, reputation and fertility during prime childbearing years while incarcerated. NSW Attorney General Michael Daley defended the compensation as"thoroughly considered" but refused further comment under a confidentiality agreement.**
    "这一提议是雪上加霜,"律师拉尼·雷戈说,指出福比格在最佳生育年龄期间失去了孩子、声誉和生育能力。新南威尔士州总检察长迈克尔·戴利辩称赔偿是"经过充分考虑"的,但根据保密协议拒绝进一步评论。

    ---

    **The case has been called Australia's worst miscarriage of justice. Folbigg's original conviction relied heavily on now-debunked"Meadow's Law" - a discredited theory that multiple infant deaths in one family must indicate foul play.**
    此案被称为澳大利亚最严重的司法误判。福比格最初的定罪严重依赖现已推翻的"梅多定律"——一种不可信的理论,认为一个家庭中多起婴儿死亡必定表明谋杀。

    ---

    **With additional reporting by James Lemon in Canberra**
    堪培拉詹姆斯·莱蒙补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 美国联合航空公司乘客因技术故障导致航班停飞而延误。

    生成中...【新闻摘要】
    "美联航又双叒叕技术故障了!这次系统崩溃直接导致芝加哥、丹佛、休斯顿等五大枢纽机场的航班集体趴窝,乘客们只能对着登机牌干瞪眼。最搞笑的是,航空公司声明说'技术问题已解决'的时候,还有一堆飞机在地上排队等指令——这效率堪比Windows系统更新!要知道这已经是美联航今年第三次大规模系统宕机了,网友吐槽:'下次再故障建议改名叫Untied Airlines(解绑航空)算了!'"

    ---

    **United Airlines flights grounded nationwide by system outage**
    美联航系统故障导致全国范围航班停飞

    **5 days ago Share Save Mark Thompson BBC Business Correspondent Share Save**
    5天前 分享 保存 马克·汤普森 BBC商业记者

    ---

    **Reuters Stranded passengers at Chicago O'Hare Airport**
    路透社 芝加哥奥黑尔机场滞留乘客

    **United Airlines imposed a nationwide ground stop on Wednesday evening after a critical system failure disrupted operations at its major hubs including Chicago O'Hare, Denver International and Houston Intercontinental. The two-hour suspension left thousands of passengers stranded during peak travel hours.**
    美联航周三晚间实施全国范围停飞令,关键系统故障影响其芝加哥奥黑尔机场、丹佛国际机场和休斯顿洲际机场等主要枢纽运营。两小时的停飞导致高峰时段数千名乘客滞留。

    ---

    **The airline lifted the ground stop around 10pm EDT (0200 GMT Thursday) but warned of ongoing delays."While the root cause has been addressed, residual disruptions will continue through the night," a United spokesperson said, without specifying the nature of the technical glitch.**
    航空公司在美国东部时间晚上10点左右(周四格林尼治标准时间0200)解除停飞令,但警告延误将持续。"虽然根本原因已解决,但后续影响将持续整夜,"美联航发言人表示,未具体说明技术故障的性质。

    ---

    **EPA via Getty Images United operations center staff troubleshooting**
    EPA/Getty Images 美联航运营中心工作人员排查故障

    **This marks United's third major operational meltdown in 2025, following similar incidents in March and June. Aviation analysts note the carrier's aging IT infrastructure struggles to handle increased passenger volumes, with system outages now occurring quarterly on average.**
    这是美联航2025年第三次重大运营故障,此前在3月和6月发生过类似事件。航空分析师指出,该航空公司老化的IT基础设施难以应对增加的客流量,现在系统故障平均每季度发生一次。

    ---

    **Affected passengers took to social media to vent frustrations."Three hours sitting on the tarmac at SFO because United's computers forgot how to fly," tweeted traveler @MikeInDenver, while @ChicagoJenny posted video of crowded terminals with the caption"United we stand... still."**
    受影响的乘客在社交媒体上发泄不满。"在旧金山机场跑道上坐了三个小时,因为美联航的电脑忘了怎么飞行,"旅客@MikeInDenver发推文说,而@ChicagoJenny发布了拥挤的航站楼视频,配文"我们团结一致...站着不动"。

    ---

    **With additional reporting by Lisa Wright in Chicago**
    芝加哥丽莎·赖特补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 一名冒充护士的女子在佛罗里达州被捕,此前她曾为超过4000名患者提供诊疗服务。

    生成中...【新闻摘要】
    "佛罗里达惊现'山寨护士'!29岁的奥顿·巴迪萨在过去一年半里,用同名护士的执照号码,在AdventHealth医院给4486名病人看病,还差点升职加薪。最离谱的是,当医院发现她的护理助理执照过期时,她居然编了个'我刚结婚改姓'的借口——但死活拿不出结婚证。现在这位穿着手术服在家被捕的'白衣天使',面临无证行医和冒用身份等七项指控。警长怒斥'这是史上最恶劣的医疗诈骗案',医院则紧急开通举报邮箱安抚病人:'亲,如果您被这位假护士扎过针,请速联系...' 网友调侃:'这剧情比《实习医生格蕾》还刺激,建议Netflix赶紧买版权!'"

    ---

    **Florida woman arrested for posing as nurse, treating 4,000+ patients**
    佛罗里达女子冒充护士被捕 曾接诊超4000名患者

    **3 days ago Share Save Jessica Murphy BBC News, Miami Share Save**
    3天前 分享 保存 杰西卡·墨菲 BBC新闻 迈阿密

    ---

    **Flagler County Sheriff's Office Autumn Bardisa arrested in medical scrubs**
    弗拉格勒县警长办公室 奥顿·巴迪萨身着手术服被捕

    **A 29-year-old Florida woman has been charged with seven felony counts after allegedly impersonating a registered nurse at AdventHealth Palm Coast for 18 months, treating 4,486 patients before her scheme unraveled. Flagler County Sheriff Rick Staly called it"one of the most disturbing medical fraud cases" his office has encountered.**
    佛罗里达州一名29岁女性被指控犯有七项重罪,据称她在AdventHealth棕榈海岸医院冒充注册护士18个月,接诊4,486名患者后事情败露。弗拉格勒县警长里克·斯塔利称这是其办公室遇到的"最令人不安的医疗欺诈案件之一"。

    ---

    **Investigators say Bardisa used a license number belonging to another nurse with the same first name when hired in July 2023. She allegedly claimed surname discrepancies were due to a recent marriage - but failed to produce a marriage certificate when challenged.**
    调查人员称,巴迪萨在2023年7月受聘时使用了同名的另一名护士的执照号码。据称她声称姓氏差异是由于最近结婚——但在受到质疑时未能出示结婚证。

    ---

    **Reuters AdventHealth Palm Coast where Bardisa worked**
    路透社 巴迪萨工作过的AdventHealth棕榈海岸医院

    **The scheme collapsed in January 2025 when a colleague noticed her nursing assistant license had expired as she was being considered for promotion. Hospital administrators terminated her contract and alerted authorities, triggering a seven-month probe.**
    2025年1月,当巴迪萨被考虑升职时,一位同事注意到她的护理助理执照已过期,骗局由此败露。医院管理人员终止了她的合同并报警,引发为期七个月的调查。

    ---

    **"She violated the trust of thousands by pretending to be someone she wasn't," said Sheriff Staly, noting Bardisa was arrested August 5th wearing scrubs at her home. The sheriff's office has set up a dedicated email (fakenursecase@flaglersheriff.com) for affected patients.**
    "她通过冒充他人背叛了数千人的信任,"斯塔利警长说,并指出巴迪萨于8月5日在家中被捕时还穿着手术服。警长办公室为受影响患者设立了专用邮箱(fakenursecase@flaglersheriff.com)。

    ---

    **Bardisa remains held on $70,000 bond at Flagler County jail. If convicted, she faces up to 35 years in prison for practicing medicine without a license and fraudulent use of personal identification.**
    巴迪萨以7万美元保释金被关押在弗拉格勒县监狱。如果罪名成立,她将因无证行医和欺诈使用个人信息面临最高35年监禁。

    ---

    **With additional reporting by Carlos Suarez in Orlando**
    奥兰多卡洛斯·苏亚雷斯补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 南非爆发泪水与愤怒,涉嫌猪场命案的嫌疑人获释。

    生成中...【新闻摘要】
    "南非'猪场杀人案'上演惊天逆转!三名被控杀害两名黑人女性并喂猪毁尸的农场工人中,20岁的监工阿德里安·德维特突然转为污点证人,指控60岁农场主奥利维尔才是真凶。法庭外死者哥哥瓦尔特哭诉'正义已死',而德维特在律师护送下潇洒离开——这位'被迫参与抛尸'的证人现在享受警方保护,直到十月庭审结束。要知道南非废除种族隔离都30年了,可这起案件还是引爆了全国种族对立:黑人群体怒斥'白人农场主无法无天',农场主们则抱怨'治安差到不敢种地'。最讽刺的是,案发时两名受害者只是去猪场找点吃的,结果自己成了猪饲料...这剧情,连《黑镜》编剧都不敢这么写!"

    ---

    **South Africa pig farm murder case sparks racial tensions as accused turns witness**
    南非猪场谋杀案引发种族紧张 被告转为证人

    **5 days ago Share Save Nomsa Maseko BBC Polokwane Correspondent Share Save**
    5天前 分享 保存 诺姆萨·马塞科 BBC波罗克瓦尼记者

    ---

    **AFP via Getty Images Adrian de Wet leaving court under police escort**
    法新社/Getty Images 阿德里安·德维特在警方护送下离开法庭

    **A South African court has dropped murder charges against pig farm supervisor Adrian de Wet, 20, after he agreed to testify against owner Zachariah Olivier for the 2024 killings of two black women. Prosecutors say de Wet was coerced into disposing the victims' bodies in pig pens, while alleging Olivier shot Maria Makgato, 45, and Lucia Ndlovu, 34, when they scavenged for food at the Limpopo province farm.**
    南非一家法院撤销了对20岁的养猪场监工阿德里安·德维特的谋杀指控,此前他同意指证农场主扎卡里亚·奥利维尔在2024年杀害两名黑人女性。检方称德维特是被迫将受害者尸体丢弃在猪圈里,并指控奥利维尔在两名受害者在林波波省农场觅食时枪杀了45岁的玛丽亚·马卡托和34岁的露西亚·恩德洛武。

    ---

    **The case has reignited racial tensions in post-apartheid South Africa, where most farmland remains white-owned while black workers face poverty. Outside court, Makgato's brother Walter wept as de Wet walked free, telling BBC:"My sister's killer is being rewarded for his crimes." De Wet will remain in protective custody until Olivier and co-accused William Musora's trial concludes in October.**
    此案重新点燃了后种族隔离时代南非的种族紧张局势,该国大部分农田仍为白人所有,而黑人工人面临贫困。法庭外,马卡托的哥哥瓦尔特在德维特获释时哭泣,他告诉BBC:"杀害我妹妹的凶手正在因他的罪行获得奖励。"德维特将受到保护性拘留,直到奥利维尔和共同被告威廉·穆索拉的审判在十月结束。

    ---

    **Reuters Protesters outside Polokwane courthouse**
    路透社 波罗克瓦尼法院外的抗议者

    **Rural tensions between white landowners and black communities have simmered for decades, with activists accusing farmers of brutality and farmers citing rampant crime. The African National Congress government faces mounting pressure to address land inequality 30 years after apartheid's end.**
    白人土地所有者和黑人社区之间的农村紧张局势已经酝酿了几十年,活动人士指责农场主残暴,农场主则指出犯罪猖獗。在种族隔离结束30年后,非洲人国民大会政府面临越来越大的解决土地不平等的压力。

    ---

    **National Prosecuting Authority spokesperson Lumka Mahanjana said de Wet's testimony was crucial to securing convictions. But Economic Freedom Fighters party leader Julius Malema slammed the deal:"This is how white monopoly capital buys justice in our country."**
    国家检察机关发言人卢姆卡·马汉贾纳表示,德维特的证词对确保定罪至关重要。但经济自由战士党领导人朱利叶斯·马勒玛抨击了这一协议:"这就是白人垄断资本在我国购买正义的方式。"

    ---

    **With additional reporting by Thabo Molefe in Johannesburg**
    约翰内斯堡塔博·莫莱菲补充报道

    BBC发布:2025-08-12
  • 曾饰演超人的演员称自己正在成为ICE特工

    生成中...【新闻摘要】
    "前超人演员转行当移民警察了!90年代扮演超人的迪恩·凯恩宣布将宣誓成为ICE(美国移民和海关执法局)特工,还拍了个招募视频号召大家'做现实中的超级英雄'——只不过这位英雄抓的不是反派,而是非法移民。最搞笑的是国土安全部配合演出,给凯恩封了个'荣誉ICE警官'头衔,还搬出二战征兵海报风格,把特朗普和山姆大叔P在一起喊'美国需要你'。要知道ICE最近可是开出5万美元签约奖金招人,就为完成特朗普'每年驱逐百万移民'的KPI。网友吐槽:'从拯救地球的钢铁之躯,到抓捕移民的ICE特工,这职业跨度比超人跳过大楼还刺激!'"

    ---

    **Former Superman actor to join Trump's immigration crackdown**
    前超人演员加入特朗普移民执法行动

    **4 days ago Share Save Alys Davies BBC News Share Save**
    4天前 分享 保存 阿利斯·戴维斯 BBC新闻

    ---

    **Timothy White/Disney via Getty Images Dean Cain as Superman in 1990s TV series**
    蒂莫西·怀特/迪士尼 via Getty Images 迪恩·凯恩在90年代电视剧中饰演超人

    **Dean Cain, who played Superman in the 1990s TV series Lois & Clark, announced Wednesday he'll soon be sworn in as an ICE agent. The actor - already a reserve police officer - made the pledge after starring in a recruitment video for the agency, which is implementing President Trump's hardline immigration policies including mass deportations.**
    曾在90年代电视剧《路易斯和克拉克:超人新冒险》中饰演超人的迪恩·凯恩周三宣布,他将很快宣誓成为ICE特工。这位已经是预备警察的演员在为该机构拍摄招募视频后做出这一承诺,ICE正在实施特朗普总统的强硬移民政策,包括大规模驱逐出境。

    ---

    **The Department of Homeland Security (DHS) said Cain will be named an"honorary ICE Officer" next month."Superman is encouraging Americans to become real-life superheroes by joining ICE to arrest the worst of the worst," said DHS assistant secretary Tricia McLaughlin, referencing the agency's push to hire 10,000 new personnel.**
    国土安全部(DHS)表示,凯恩下个月将被任命为"荣誉ICE警官"。"超人正在鼓励美国人通过加入ICE来抓捕最恶劣的罪犯,成为现实生活中的超级英雄,"国土安全部助理部长特里西娅·麦克劳克林说,该机构正在推动招聘1万名新员工。

    ---

    **Reuters ICE recruitment posters featuring Trump and Uncle Sam**
    路透社 印有特朗普和山姆大叔的ICE招聘海报

    **ICE is offering $50,000 bonuses and student loan assistance to meet its hiring goals, part of Trump's pledge to deport one million migrants annually. The campaign has drawn over 80,000 applicants despite sparking nationwide protests, with critics calling ICE raids unlawful.**
    ICE提供5万美元奖金和学生贷款援助以实现其招聘目标,这是特朗普承诺每年驱逐100万移民的一部分。尽管引发了全国范围的抗议,批评者称ICE突袭行动非法,但该活动已吸引超过8万名申请者。

    ---

    **Cain told Fox News:"People have to step up. I'm stepping up." The actor, a vocal Trump supporter, said he hopes former law enforcement officers will follow his lead to"help protect this country" through immigration enforcement.**
    凯恩告诉福克斯新闻:"人们必须站出来。我正在站出来。"这位演员是特朗普的直言不讳的支持者,他表示希望前执法官员能效仿他,通过移民执法"帮助保护这个国家"。

    ---

    **With additional reporting by Joseph Lee in Washington**
    华盛顿约瑟夫·李补充报道

    BBC发布:2025-08-12

热点资讯